Går ut til en restaurant i Tyskland

July 30  by Eliza

Å spise ute er ganske populær i Tyskland, og du vil finne at det ikke er stor forskjell mellom å gå ut til en restaurant i Tyskland og USA i mange tyske restauranter, trenger du ikke å vente på å bli sittende - selv om servitør eller servitør vanligvis tar deg til bordet ditt i mer eksklusive steder. Utholdende poser er ikke vanlig praksis, men et økende antall restauranter (bortsett fra de veldig fancy seg) lar deg ta hjem rester.

Ankommer og blir sittende

Etter at du ankommer på en restaurant, ønsker du å ta plass, Platz nehmen (plats neh -mn), og få din Speisekarte (shpy -ze-kar-TE) (meny). En servitør, der Kellner (dehr Kel -nêr), leder deg til bordet ditt.

Tyde på menyen

Nå kommer den morsomme delen - du bestemmer hva du ønsker å spise. Selvfølgelig, hva som er på menyen kommer helt an på hva slags spisested du er i.

Hvis du går til en fransk, spansk eller kinesisk restaurant, kan menyen være på språket i det aktuelle landet med en tysk oversettelse under det opprinnelige navnet på fatet. I enkelte restauranter, kan du selv finne en engelsk oversettelse.

De følgende avsnittene fortelle deg om maten du kan finne i tyske restauranter over hele landet. Disse delene ikke fortelle deg om lokal mat, som vesentlig forskjellig fra region til region; faktisk, mange steder har lokale spesialiteter.

Frokost

Følgende elementer kan bli tilbudt zum Frühstuck (TsUM fruuh -shtuuck) (for frokost):

  • das Brot (DAS broht) (brød)
  • das Brötchen (DAS bruoht -Hên) (roll)
  • der Toast (dehr tohst) (toast)
  • der Aufschnitt (dehr OWF -shnît) (kjøttpålegg og ost)
  • die Butter (dee BU -têr) (smør)
  • dø Cerealien (dee tseh-re- ah-Li-en) (korn)
  • das Müsli (DAS Muus-lee) (müsli)
  • dø Milch (dee Milh) (melk)
  • der Saft (dehr zâft) (juice)
  • dø Wurst (dee vûrst) (pølse)
  • das Ei (DAS ay) (egg)
  • das Spiegelei (DAS shpee -gêl-ay) (stekt egg)
  • dø Rühreier (dee ruuhr -ay-er) (eggerøre)

I Tyskland, Brötchen er veldig populært for frokost; men du kan også få alle typer brød eller croissanter. Det er fortsatt svært vanlig å spise oppskåret pålegg til frokost, og hvis du bestiller et egg uten å spesifisere at du ønsker det kryptert eller solsiden opp, vil du få det bløtkokte i et eggeglass.

Forretter

For Vorspeisen (Fohr -shpy-zen) (forretter), kan du se følgende:

  • Gemischter Salat (ge- Mish -ter zâ- laht) (blandet salat)
  • Grüner Salat (gruu -ner zâ- laht) (grønn salat)
  • Melone mit Schinken (meg- loh -ne MIT shing -Ken) (melon med skinke)
  • Meeresfrüchtesalat mit Toastecken (meh -res-fruuH-te-za-laht MIT tohst -êkn) (sjømat salat toast halvdeler med)

Supper

Du kan se følgende Suppen (Zu -pen) (supper) på menyen:

  • Tomatensuppe (til- mah -tn-zu-pe) (tomatsuppe)
  • Bohnensuppe (BOH -nen-zu-pe) (bønnesuppe)
  • Ochsenschwanzsuppe (ok -sen-shvânts-ZUP-pe) (oksehalesuppe)
  • Französische Zwiebelsuppe (frân- tsuo -zî-hun tsvee -bêl-zu-pe) (fransk løksuppe)

Hovedretter

Hauptspeisen (howpt -shpy-zen) (hovedretter) er så forskjellige som de er i enhver kultur; her er noen du kan finne på en tysk-menyen:

  • Kalbsleber mit Kartoffelpüree (kâlps -leh-ber MIT kâr- tofl -puu-reh) (kalvelever med potetmos)
  • Frischer Spargel mit Kalbsschnitzel oder Räucherschinken / Kochschinken (fre -sher shpâr -gel MIT kâlbs -shnî-tsel oh-utledet roy-hennes-shing-ken / Koh -shîng-ken) (frisk asparges med kalvekjøtt kotelett eller røkt skinke / skinke)
  • Rindersteak mit Pommes Frites und gemischtem Gemüse (RIN-utledet-biff MIT Pom frit UNT ge- Mish -tem ge- muu -ze) (biff med pommes frites og blandede grønnsaker)
  • Lammkotelett nach Art des Hauses (Lâm -kôt-la nahh ahrt Des hvordan -zes) (hjemmelaget lammekotelett)
  • Hühnerfrikassee mit Butterreis (Huu -ner-fre-ka-seh MIT BU -ter-Rys) (kylling fricassee med smør ris)
  • Lachs en Safransoße mit Spinat und Salzkartoffeln (laks en Zaf -rahn-zoh-se MIT shpî- naht UNT zâlts -kâr-tofln) (laks i safran saus med salt poteter)
  • Fisch des Tages (fisk Des tah -ges) (fisk av dagen)

Side retter

Du kan noen ganger bestille Beilagen (ved -lah-gen) (side retter) separat fra hovedrett:

  • Butterbohnen (BU-ter-boh-nen) (smør bønner)
  • Gurkensalat (Gur -Ken-za-laht) (agurksalat)
  • Bratkartoffeln (braht -kâr-tôfln) (stekte poteter)

Dessert

Tyske restauranter vanligvis tilbyr mange fine retter zum Nachtisch (ztuhm Nah -tîsh) (til dessert), inkludert følgende:

  • Frischer Obstsalat (fre -sher ohbst-zâ- laht) (frisk fruktsalat)
  • Apfelstrudel (âpfl -shtroo-del) (apfelstrudel)
  • Gemischtes Eis mit Sahne (ge- Mish -tes ays MIT Zah -ne) (blandet iskrem med pisket krem)
  • Rote Grütze mit Vanillesoße (Roh -te gruu -tse MIT VA- Nilen -zoh-se) (røde bær kompott med vanilje saus)

Drikkevarer

Når det gjelder bestilling Wasser (VA-ser) (vann), har du valget mellom kullsyreholdig eller ikke-kullsyre en, som er ein Wasser mit Kohlensäure (Ayn va -ser MIT koh -len-Zoy-re) (kullsyre vann) eller ein Wasser ohne Kohlensäure (Ayn va -ser oh -ne koh -len-Zoy-re) (vann uten kullsyre). Hvis du spør servitør eller servitør for ein Mineral (mine- Rahl -vâ-SER) (mineralvann), du vanligvis får kullsyreholdig vann.

Vin er vanligvis tilbys av flasken - die Flasche (dee FLA-hun) - eller i glass - das Glas (DAS glahs). Noen ganger kan du også få en karaffel vin, som er dø karaffe (dee kah- Râ -fe).

I listen nedenfor finner du et par vanlige drinker, Getränke (geh- traing -ke), som du kan se på en meny:

  • Bier (øl) (øl)
  • das Export (DAS eksport) / das Kölsch (DAS kuolsh) (mindre bitter, lager øl)
  • das Bier vom Fass (DAS øl FOM FAS) (fatøl)
  • das Pils / Pilsner (DAS Pils / Pilze -ner) (bitter, lager øl)
  • das Altbier (DAS ALT -bær) (mørkt øl, som ligner på britisk ale)
  • Wein (vyn) (vin)
  • der Weißwei n (dehr vyss -vyn) (hvitvin)
  • der Rotwein (dehr roht -vyn) (rødvin)
  • der tafelwein (dehr tah -fl-vyn) (bordvin, laveste kvalitet)
  • der Kaffee (dehr Ka -fê) (kaffe)
  • der Tee (dehr teh) (te)

Plassere din bestilling

Som på engelsk, bruker du en rekke vanlige uttrykk for å bestille mat. Heldigvis er de ikke altfor komplisert, og du kan bruke dem både for bestilling av alt fra mat til drikke og for å kjøpe mat på en butikk:

  • Ich hätte gern. . . (Ih ha -te gern) (Jeg vil gjerne ha...)
  • Für mich bitte. . . (Fuor MIH BI -te) (For meg... Please)
  • Ich möchte gern. . . (IH muoH -te GERN) (Jeg vil gjerne ha...)

Når du bestiller, kan du velge å være spennende og spør servitør

Können Sie etwas empfehlen? (Kuon-nen zee ET -vâss an- pfeh -len) (Kan du anbefale noe?)

Være forberedt for ham eller henne til å svare på en rask brann tempo, navngi retter du kanskje aldri har hørt om før. For å unngå forvirring med servitør svar, prøv å holde ut menyen for servitør til punktet samtidig som svarer.

Bestiller noe spesielt

Du må kanskje følgende uttrykk for å bestille noe litt ut-av-det-vanlige:

  • Haben Sie Vegetarische Gerichte? (Hah -bn zee kjt-ge- tah -rî-hun ge- Rih -te) (Har du vegetarretter?)
  • Ich kann nichts essen, var. . . enthält (IH kann nihts ESN, Vas... ênt- hailt) (jeg kan ikke spise noe som inneholder...)
  • Haben Sie Gerichte für Diabetiker? (Hah -bn zee ge- Rih -te Fuor deeâ- beh -tî-ker) (Har du retter for diabetikere?)
  • Haben Sie Kinderportionen? (Hah -bn zee KIN-utledet-pôr-tseeo-nen) (Har du barn deler?)

Svare på "Hvordan likte du maten?"

Etter et måltid, det er tradisjonelle for servitør eller servitør for å spørre om du likte maten:

Hat es Ihnen geschmeckt? (Hat es ee -nen ge- shmêk t) (Likte du maten?)

Forhåpentligvis likte du måltidet og føler seg tvunget til å svare på det spørsmålet med ett av følgende:

  • danke, gut (dang -ke, goot) (takk, bra)
  • sehr gut (Zehr goot) (meget bra)
  • ausgezeichnet (OWS-ge- tsyH -net) (utmerket)

Få sjekken

På slutten av måltidet, kan kelneren spør du følgende som en måte å bringe måltidet til en nær og å finne ut om du er klar for sjekk:

Sonst noch etwas? (Zônst NOH et -vâs) (Noe annet?)

Med mindre du ønsker å bestille noe annet, er det på tide å betale dø Rechnung (dee Reh -nûngk) (regningen). Du kan be om regningen på følgende måter:

  • Ich möchte bezahlen. (IH muoH -te mel- tsah -len) (Jeg vil gjerne betale.)
  • Dø Rechnung, bitte. (Dee Reh -nûngk, Bi -te) (Sjekken, takk.)

Du kan betale sammen - Alles zusammen, bitte (â -les tsû- zâmn, Bi -te) (Alt sammen, takk.) -. Eller separat - Wir möchten getrennt Zahlen (veer muoH -ten ge- Trent tsah -len). (Vi ønsker å betale for seg.).