Hva betyr "All Over the Show" Mean?

November 7  by Eliza

Idiom "hele showet" betyr at uansett hva som blir referert til er spredt rundt overalt, og er generelt uorden. Uttrykket er knyttet til mange andre idiomer som vanligvis brukes i britisk og amerikansk engelsk, for eksempel "hele butikken" og "over ballpark", som har samme betydning. Uttrykket kommer fra den enda eldre sier, "all over the place", som kan dateres tilbake til det 19. århundre.

Idiomer er korte setninger som ikke kan defineres ved å dekonstruere sin bokstavelige betydning. En felles formspråk som brukes i det engelske språket er å "få dine ender i en rad." Noen som ytrer denne setningen bør ikke tenkt å diskutere hvordan han eller hun er i ferd med å stille opp faktiske fugler. Den faktiske betydningen av uttrykket er noen betaler oppmerksomhet til detaljer og regnskap for alle elementer før du starter et nytt prosjekt. Andre idiomer inkluderer å "slå en død hest" og å "legge bensin på bålet."

Noe kan sies å være "hele showet" hvis det er spredt tankeløst rundt hvilket som helst sted. Dette kan brukes til å referere til noe, fra leker rundt et rom til skilletegn rundt et essay. En person kan si "se på dette - det er leker over hele showet" hvis han eller hun ble konfrontert med et rom spredt med et barns leker. Likeledes, han eller hun kunne si "tegnsetting på dette oppdraget ikke gir mening, for det er komma over hele showet" og fortsatt bruke idiom riktig.

Ganske uvanlig for en idiom, det er mange forskjellige varianter av denne setningen som alle bærer samme betydning. Noen er like sannsynlig å si "all over the place" som han eller hun er å si "hele showet" fordi meningen er akkurat det samme. Den opprinnelige versjonen, "all over the place", er tenkt å dateres tilbake til det 19. århundre, men en endelig historie av idiom er vanskelig å peke ut.