Hva betyr "Keep Your Hair On" Mean?

January 23  by Eliza

Den engelske idiom "holde håret på" er noe som en engelsk høyttaler kan si å be noen om å være rolig, eller unngå å bli sint eller emosjonelle om noe. Det kan også bety å vente på noe tålmodig. Denne setningen er en av flere lignende idiomer som engelsktalende bruker til enten forespørsel, etterspørsel, eller foreslå tålmodighet, i henhold til de sammenhenger der disse uttrykkene brukes.

Noen mer formelle synonymer for uttrykket, "holde håret på," ville inkludere "ikke mas", "være rolig" og "være tålmodig." I tillegg er det flere andre engelske idiomer som bruker begrepet " holde noe på "for å referere til ideen om tålmodighet. Mange av disse er relatert til kjole. For eksempel kan en engelsk høyttaler også fortelle noen til å "holde deg skjorta på", som har samme betydning.

Varianter av disse idiomer også eksisterer. For eksempel kan noen engelsktalende også fortelle noen andre til å "holde buksene på." Andre lignende idiomer med samme betydning inkluderer "hold dine hester", som skaper en fysisk metafor til føreren av et team av hester. En kortere idiom med samme betydning er den phrasal verbet "holde på", som er også ofte brukt.

En annen idiom som er relatert til begrepet hår er "holde parykk på." Dette er nok et uttrykk som betyr "vær tålmodig" eller "ikke bli sint." Noen nyere engelsk slang bruker også ordet "parykk" i samme generelle sammenheng. I moderne engelsk, kan høyttalerne si "ikke snu parykk." I tillegg en annen phrasal verb, "parykk ut" har blitt opprettet for å referere til prosessen med å bli sint eller utålmodig. Engelsktalende kan spørre hverandre ikke å parykk ut, eller beskrive hverandre som "wigging ut" når de blir altfor sint eller opphisset. Andre synonymt phrasal verb inkludere "flip out" og "frik ut."

Generelt er mange av disse setningene bare brukes i uformelle situasjoner. Mange av dem, blant annet "holde håret på," kan ha en litt fornærmende tone hvis det brukes på feil måte. De som er på en enkel linje med likemenn kan vanligvis bruke disse setningene i kommunikasjon med hverandre, men, for eksempel, ville en underordnet vanligvis ikke si noe sånt som "holde håret på" til en sjef. En salgs person vil også unngå å bruke slike uttrykk til kundene. Disse setningene krever ofte et element av humor for å brukes effektivt.