Hva betyr "satse nederst Dollar" Mean?

December 21  by Eliza

"Sats på bunnen dollar" er et engelsk uttrykk som vanligvis er sagt når noen er helt sikker på at noe vil skje. Uttrykket ble først populært på 19-tallet i USA, der dollaren er grunnlaget for landets valuta. Når noen sier "satse nederst dollar," det innebærer at vedkommende ville satse hans siste gjenværende penger på sjansene for at hendelsen i spørsmålet vil komme til å skje. Dette er vanligvis ikke et bokstavelig løfte, og, ja, er uttrykket sjelden brukes i forbindelse med selve gambling.

I det engelske språket, er idiomer brukt som en måte å formidle mening med en kort setning som er ofte fargerike og uttrykksfulle. Disse setningene er sjelden ment å tas bokstavelig, selv om deres opprinnelse har noen basis i betong eller historiske hendelser. Det engelske uttrykket "satse nederst dollar" har blitt brukt i diverse litteratur, populære sanger, og til og med valgkamper siden det 19. århundre som en måte å formidle en høy grad av sikkerhet.

Når en person forteller en annen person til å "satse på bunnen dollar," han er egentlig fortelle ham at det er ingen tvil om vissheten om noen fremtidig hendelse. Ifølge personen som sier uttrykket, uansett følger vilje, uten tvil, ta plass. Som et eksempel kan noen si: "Du kan satse på bunnen dollar som vi kommer til å vinne i morgen." Det betyr at personen er sikker på at laget vil score en seier neste dag.

Uttrykket får sin mening fra det faktum at "bunnen dollar" ville være den siste krone at en person ville teoretisk ha. Alle som er villige til å gamble sin siste krone på noe må være veldig sikker på at han vil være riktig med sin spådom. Tross alt, konsekvensene av å miste et veddemål med sin siste krone ville være stor; han ville miste alle pengene sine dersom han tapte innsatsen.

Som et resultat, idiom "satse nederst dollar" får sin påvirkning fra hvor hardt det proklamerer talerens sikkerhet. I de fleste tilfeller høyttaleren faktisk ikke ønsker lytteren til å risikere sine penger på noen tilfeldig hendelse. Faktisk er det også meget mulig at en høyttaler kan bruke dette uttrykket som en overdrivelse av sannsynligheten for hendelsen som han henviser faktisk finner sted. Noen ganger den mest fargerike overtalelse kan vise seg å være Bravado til slutt.

  • Et idiom er en vending som vanligvis ikke gir mening når bokstavelig oversatt.
  • En amerikansk dollar.