Hva er en kopi Editor?

February 20  by Eliza

Til enhver forlagsbransjen, en av de viktigste personene på produksjonssiden er kopien redaktør. Magasiner og aviser, spesielt, kan ikke klare seg uten eagle øynene til en redaktør, selv i denne alderen av stavekontroll, grammatikk og skriving sjekk. De gjør korrekturlest materiale, men de kan også komme med forslag for redigering innhold.

En god kopi editor vil trolig ha en grad i engelsk eller journalistikk. Uansett sin grad er i, vil han ha sterke skriveferdigheter, men enda viktigere, god redigering ferdigheter også. God redigering innebærer å kunne endre ordlyden en passasje slik at det høres bedre, men ikke ødelegge dikterens "stemme". Gode ​​redaktører har også sterke grammatikk ferdigheter. Reportere uten journalistikk eller engelsk grader kan gjøre alvorlige grammatiske feil, og kopien redaktør må være på vakt for å fange disse før de gjør det på trykk.

En publikasjon, spesielt en avis, lever og dør på sin oppfattet nøyaktighet. Hvis folk begynner å legge merke mange grammatiske feil og dårlig formulert setninger, vil de begynne å lure på om publikasjonen kan få sine fakta rett hvis det kan ikke selv ta en feil i apostrof bruk. Når disse tvil krype inn, kan sirkulasjon begynne å falle.

På de fleste publikasjoner er kopien redaktør siste sett med øynene på en historie. Forfatteren komponerer historien og forhåpentligvis gjør foreløpige redigering og kjører stavekontroll. Forfatterens redaktør leser da historien, gjør endringer her og der, men er vanligvis mer opptatt av innhold enn med mekanikk. Når kopieringen redaktør får historien, er hun opptatt av begge deler.

Alle har sett historier i aviser og magasiner som hadde paragrafer gjentatt eller noen annen grell feil. En årvåken kopi redaktøren kunne ha forhindret disse feilene fra noen gang å gjøre det til pressen. Dette er grunnen til at det er viktig for personen å skrive ut en fysisk kopi av siden, snarere enn å lese den på datamaskinen hele tiden. En hard kopi av siden lar redaktøren til å se hele artikkelen, snarere enn bare stykker om gangen.

Kopien redaktøren sjekker historien nøye for stavefeil, formateringsfeil og innholdsfeil. Han vil sjekke for å se at lokale stedsnavn er stavet riktig og se etter hundre andre ting. Mest også skrive overskrifter på historier, så de må tenke på riktige og nøyaktige overskrifter for artikler.

Denne personen er også ansvarlig for å sette historiene på siden og for sidedesign i mange tilfeller. Han sjekker for å se at artiklene kommer på siden i sin helhet, og at hvis de fortsetter på en annen side, de gjør faktisk "hoppe" til den siden. Slettede avsnitt i endene av søyler og mangler hopp gi kopi redaktører den nervøse fidgets.

En god kopi editor sjekker også alle tvils utseende fakta. Han sjekker tallene i historier å gjøre visse de er riktige, og sørger for at de riktige bildene kjøre med de riktige bildetekster, med alle menneskene i bildet korrekt identifisert. Kort sagt, er det denne personens jobb å sørge for at hver side, er riktig hver artikkel, historie, kort, ord og overskrift. Siden ansvaret for feil faller alltid på hodet, det er en tøff jobb. Men når det er gjort godt, har selskapet en publikasjon som å være stolte.

  • Kopiere redaktører arbeid med praktisk talt alle skriftlige produkter.
  • Kopiere redaktører vanligvis oppsøke grammatikk og stavefeil i verk skrevet av andre.
  • En kopi redaktør er den siste personen til å undersøke materialet før det går i trykken.
  • Aviser er avhengige av gode kopi redaktører å sikre nøyaktigheten av deres historier.