det franske paradokset

Hva er det franske paradoks?

January 16 by Eliza

Den franske paradokset refererer til det faktum at selv om franskmennene som spiser tre ganger så mye mettet fett som amerikanere, en tredjedel mindre franske folk dør av hjerteinfarkt og fedme enn amerikanske folk. Rådvill amerikanske forskere og andre helseeksperter fra hele verden har forsøkt å oppdage den "hemmelige" bak den franske paradoks. Mest fransk insisterer på at den eneste "hemmelige" er i å se porsjonsstørrelser og daglig fettinntak så vel som å velge ferske matvarer i løpet av bearbeidet mat og benekte at det er en "franske paradoks".

Franskmennene spiser rik mat som fløte, smør, bakverk og rike oster, men de også konsumere rødvin og olivenolje. Forskere har funnet olivenolje å være et hjerte-sunn kilde til fett. Imidlertid ikke olivenolje de franske forbruker ikke utelukke store mengder mettet fett de fortsatt spiser, og derfor ikke riktig forklare franske paradoks. På den annen side, har studier ved Harvard Medical School vist at en kjemisk i rødvin som heter resveratrol reverserer koronar og fedme virkningene av en diett høy i fett og kalorier i mus.

Når resveratrol ble gitt til lab mus, mus løp dobbelt så langt på en tredemølle enn de hadde tidligere, og hadde også en redusert hjertefrekvens. Musene også levd lenger enn mus som ikke hadde fått den resveratrol. Funnene førte til en markant økning i rødvin salget i USA til tross for at mengden av resveratrol gitt til mus ville være den menneskelige tilsvarer drikker hundrevis av glass vin om dagen. Igjen, det franske paradoks var uløst.

Den franske seg selv har en tendens til å understreke at de lavere koronar risiko ved å se porsjonsstørrelser og mengden fett spist på en dag. Disiplin, moderasjon og balanse, mange franske insisterer, er de viktigste helse "hemmeligheter", og de ser ikke en fransk paradoks. Mireille Guiliano, i hennes 2004 bestselgende bok, Do Franske kvinner not Get Fat, er enig i at den "hemmelige" til koronar helsen til den franske er å spise hva du vil, men i moderate mengder, og enig i at det ikke er noen franske paradoks. Mange franskmenn er ofte forskrekket over amerikanske porsjonene.

  • Når resveratrol, et kjemikalie i rødvin, ble gitt til lab mus, de kjørte dobbelt så langt på en tredemølle enn de hadde tidligere, og hadde også en redusert hjertefrekvens.
  • Franskmennene mener porsjonsstørrelsen er nøkkelen til å holde seg frisk.
  • En Harvard Medical School studie antyder at resveratrol i rødvin kan hjelpe reversere noen negative effekter av et fettrikt kosthold.
  • Olivenolje er en hjerte-sunt fett kilde nytes av den franske.
  • Den franske kosthold inneholder vanligvis moderate mengder rødvin, en kraftig antioksidant som fordeler kardiovaskulær helse.

Den franske kvarteret er et distrikt i den amerikanske byen New Orleans, som lenge har vært kjent for sine utallige attraksjoner og vakker arkitektur. Mange besøkende til New Orleans prøver å få tid til å besøke den franske kvarteret, og noen enda holde seg innenfor det franske kvarteret i seg selv, drar nytte av et utvalg av overnatting alternativer i området. For folk som er ubehagelig med slående ut på egen hånd i en ny by, og tilbyr en rekke New Orleans bedrifter guidede turer i French Quarter.

Dette området av New Orleans er den eldste delen av byen; det er også kjent som Vieux Carré, eller "Old Square," på grunn av det faktum at det var den første bakken avgjort av franske innvandrere til området. Opprinnelig var området lagt ut i en pen, tett rutenett som skapte rom for organisert ekspansjon, og byen gjorde faktisk utvide rundt det, til slutt innhyller det helt.

På 1700-tallet, New Orleans falt under kontroll av den spanske, og kort tid etterpå, herjet en brann i byen, som fører til en omfattende ombygging innsats. Mange av strukturene i det franske kvarteret ble bygget på slutten av 1700-tallet og begynnelsen av 1800-tallet, og de gjenspeiler en markert fransk-spansk innflytelse, med forseggjort listverk, balkonger med flott utsikt over gaten, buede dører og vinduer, og en rekke andre karakteristiske arkitektoniske funksjoner. I 2005, mange mennesker fryktet at den franske kvarteret ville bli alvorlig skadet av orkanen Katrina, men heldigvis mye av regionen forble intakt, takket være sin relativt høy høyde sammenlignet med andre distrikter i byen.

Den moderne franske kvarteret er avgrenset av Mississippi-elven på den ene siden, og Rampart Street på den andre, som strekker seg fra Esplanade Avenue til Canal Street. Takket være innsatsen til historiske preservationists, mye av det franske kvarteret er blitt holdt intakt, slik at folk kan få en smak av hva området ville ha vært som på 1800-tallet. Dette arbeidet har blitt anerkjent av National Parks Service, som har utpekt den franske kvarteret som et National Historic Landmark; mange av bygningene i distriktet er også anerkjent og beskyttet for sin historiske verdi.

Besøkende til French Quarter kan besøke en beryktet rekke barer, sammen med noen av de fineste restaurantene i New Orleans. Bourbon og konge Streets tilbyr omfattende shopping, og området har også et utvalg av museer der folk kan lære mer om New Orleans og unikt fargerike kulturen i byen. Den franske kvarteret er også kjent for sin musikk scene, og jazz er ofte hørt svever rundt hjørner i denne historiske distriktet i New Orleans.

  • Den franske kvarteret er kjent for sin musikkscene.
  • Barer og restauranter florerer i det franske kvarteret i New Orleans.

Musikkinstrument kalt en fransk horn er vanligvis omtrent 12 til 13 fot (ca 3,7 til 4,0 meter) av messing rør såret i et kompakt coil. Det finnes flere forskjellige typer, varierer først og fremst ved total rørlengde og med antall fingre ventiler som kan endre strømmen av luft gjennom den. Sin ekstreme lengde settes til svært bredt toneområdet av en fransk horn, de fleste er i stand til nesten fire fulle oktaver av den musikalske skalaen. Det er imidlertid begrensninger og hensyn knyttet til den praktiske spillbarhet av dette området.

Den tidligste, gamle design, kalt en jakt eller naturhorn, er fortsatt i bruk som en nyhet instrument. Som en enkel signalhorn, er det teknisk utvalg bare en eneste tone. Kun noen få ekstra harmoniske toner kan være skapt av musikeren med teknikker som å variere snurpet blenderåpning på leppene, og dempe sin blusset bjelle åpning med den ledige hånden. Det har ingen ventiler. Sin tube lengde er fast.

Moderne franske horn er bygget med ventiler. Noen instrumenter, for eksempel den såkalte mellophone populært med korps, bruke enkle stempelventiler ligner de på en trompet. Den unike Wien horn har en kompleks dobbelt stempel system drives av deprimerende lange støtstenger. De fleste franske horn i et orkester er bygget med roterende ventiler knyttet til korte spaker, som opererer på samme måte som stoppekran VVS kraner. Funksjonen av ventiler er å variere ruten av luft gjennom apparatet, effektivt endrer sin lengde i trinn, noe som gjør det mulig for fullt kromatiske graderinger av tonehøyde innenfor et område fra et horn.

Ser man bort fra sine ventiler, er det rørformede lengden av et horn festet. Det er fabrikk-laget til nøkkelen av F, eller den mindre populære B-flat modell. Med tre kontrollventiler, er den grunnleggende utvalg av en fransk horn fra bass F note tre oktaver under Middle C til alto F én oktav over. Noen typer horn er laget for å ta imot en feste kalles kjeltringer - ekstra lengder av messing slange - til å endre sin fabrikk-tunet nøkkel. Enheten utvider effektivt rekkevidden av en fransk horn.

Den mest brukte profesjonell fransk horn er et design kalt den doble horn. Det innbefatter en fjerde ventil som ruter strømmen av luft enten gjennom en rørset innstilt til F, eller et annet sett innstilt til B-flate. Trippel horn med enda en ventil ytterligere strekke instrumentets toneområdet til nest høyeste register blant familien av messinginstrumenter.

Ventilene alene kan ikke lage alle mulige notater i stand til det franske horn. De begrensede kombinasjoner av tre ventiler hovedsakelig produserer de harmoniske overtoner av instrumentets definert nøkkel. De andre notater i mellom dem må fortsatt være skapt av horn spiller, noen ganger kalt en hornist, med pusten kontroll og presis leppe spenning. Denne grunnleggende teknikken kalles embouchure. Dyktige spillere kan overstige det normale utvalget av en fransk horn og kan skape mellomtonene subtilt off-key av standard noter.

En fransk manikyr er en bestemt type kosmetisk design for negler. Den nøyaktige historien til opprinnelsen til det franske manikyr har ikke blitt bevist, og den nøyaktige utforming kan variere avhengig av personen som anvender design. Det innebærer vanligvis bruk av en nøytral, slik som lys rosa eller fersken, neglelakk til hele negl, og en hvit, elfenben, eller annen lys farget neglelakk brukes i en horisontal linje på tvers av toppen av negler, for å etterligne de naturlige spiker tips. En omvendt fransk manikyr er en variant av den tradisjonelle fransk manikyr som bruker en mørk farge for de fleste av neglen, og en lysere nyanse på negl i stedet for fingerspissen.

For de beste manikyr resultater, er det generelt anbefalt å ha negler som strekker seg forbi fingertuppene slik at det er mer plass til å male design. Før en omvendt fransk manikyr er brukt, vil en manikyristen typisk forberede neglene ved å påføre et lag med klar neglelakk over hele neglen. Denne klare lag fungerer som en base for manikyr fordi det gir neglen en glatt tekstur, slik at den fargede neglelakk kan brukes jevnt og vare lenger uten chipping. Hvis manikyr blir brukt til kunstige negler, kan den klare grunning hoppes siden spikeren vil allerede ha en jevn basen siden kunstige negler ikke har rygger eller andre feil som naturlige negler har.

Søknadsprosessen fargene for en omvendt fransk manikyr begynner vanligvis med bruk av hvit, elfenben, eller annen lys farget neglelakk over hele neglen. Den mørke neglelakk farge, vanligvis sort, blir deretter påført over hele spikeren, unntatt for maling rundt en halvmåneform ved bunnen av negl, slik at en hvit halvmåne forblir på nailbed og resten av spiker er svart. Det er generelt antatt å være lettere enn å forsøke å male halvmåne form på negl hvit og deretter male svart farge rundt det fordi det ikke kan forlate som ren av en disposisjon og fargene kan blø sammen. For å gjøre male negl del enda enklere, noen manikyr kits kommer med selvklebende manikyr guider som festes på neglen og kan males rundt for å gi en jevn fasong.

Det er variasjoner på design og fargevalget på omvendt fransk manikyr. Selv om de mest vanlige versjoner pleier å bruke en svart base med malte hvite spiker senger, kan andre varianter velge mørke tips og en lys farget base. Variasjoner på farge kan bruke mørk brun, burgunder, navy, mørk grønn, eller andre mørke nyanser i stedet for svart neglelakk.

  • En omvendt fransk manikyr er en variant av den tradisjonelle fransk manikyr.
  • Et lag med klar neglelakk vil vanligvis bli brukt før en omvendt fransk manikyr.

Det er ofte sagt at angrepet på Bastille fengselet startet den franske revolusjonen. Bastille var et sted hvor politiske fanger ble holdt i Frankrike i det 18. århundre. Da en mobb angrep anlegget 14. juli 1789 er det kanskje mer riktig å si at denne hendelsen markerte øyeblikk som den franske revolusjonen mobilisert. Følelser av sinne, undertrykkelse og hat for tronen hadde vært økende blant franskmennene for en lang tid. Noen av de underliggende årsakene til den franske revolusjonen var et urettferdig samfunn, økonomiske problemer, og matmangel.

Det var mange ting som gjorde livet i det franske samfunnet ubehagelig for de fleste. Minst to av de underliggende årsakene til den franske revolusjonen direkte involvert penger. I det 18. århundre, Frankrike var et land styrt av føydalismen. En av konsekvensene av dette var at det var ingen tilstrekkelig økonomisk kontroll. Som et resultat, ble Frankrike utvikle betydelige mengder gjeld.

Franske samfunnet i det 18. århundre ble delt inn i tre eiendommer. Den første prøvestand var sammensatt av presteskapet, hvorav mange var rike og mektige landeiere. Den andre eiendom var en annen privilegert klasse som trakk til adelen, som vanligvis inkludert folk som holdt de høyeste stillinger og nivåer av innflytelse.

Den tredje eiendom var sammensatt av vanlige folk. Noen av dem var velstående, men de manglet fortsatt makt og innflytelse. De fleste av disse menneskene, var imidlertid ikke velstående. Likevel, dette boet ble tungt belastet med skatt, mens de andre eiendommene ofte betalt lite eller ingen skatt. Mye av pengene som ble brukt av regjeringen ble avledet fra betalt av folk som ikke hadde noen betydelig eierandel eller innflytelse i samfunnet disse skattene.

Den Enlightment kan også bli betraktet som en av årsakene til den franske revolusjonen. Opplysningstiden var en periode da folk begynte å innse at tanken ikke var et brudd på religion. Mens folk var frustrert om tilstanden i økonomi og andre aspekter av samfunnet, til populariteten til filosofer som oppfordret folk tenker om likestilling og frihet var økende. Disse tankene om frihet førte til sterke tro i frihet og inspirerte folk til å kjempe for disse overbevisningene.

Å forverre saker, mange mennesker var sultne, som var en av årsakene til den franske revolusjonen. Landbruks problemer hadde resultert i år med mangel på mat som blant annet hadde tvunget folk til å forlate sine landlige hjem og hodet til Paris på jakt etter mat. Enda en gang der, mange forble sulten. Til slutt var det et brød mangel. Som brød var en stift, for mange, dette var rett og slett for mye å bære.

  • Giljotinen er ofte forbundet med den franske revolusjonen.
  • Den franske revolusjonen var inspirert delvis av opplysningstiden og ved den amerikanske revolusjonen.
  • Angrepet på Bastille på 14 juli 1789 er det arrangementet som markerte mobilisering av den franske revolusjonen.
  • Ledere av den franske revolusjonen ble delvis inspirert av uavhengighetserklæringen.

En grunnleggende, entall substantiv refererer til bare én av noe: en bok, ost, huset mitt. På engelsk, er om alt er det at for å kjenne om enkelt substantiver. Fransk, men legger litt mer til det: Hver substantiv har et kjønns (sjanger), enten maskuline eller feminine.

Bestemme kjønn på substantiver

På fransk, alle substantiv har et kjønn. Et substantiv kjønn avgjør hvilken form av artikler, adjektiv, pronomen, og noen ganger partisipp du må bruke, så vet kjønnet er viktig å snakke og skrive fransk. Noen ord også ha forskjellige betydninger avhengig av deres kjønn, som le mari (mann) og la mari (marihuana). (Ikke får de blandet opp hvis du snakker med un policier [en politimann]!)

De fleste substantiver som refererer til folk har en logisk kjønn. Homme (mann), garçon (gutt), og serveur (servitør) er maskuline, og femme (kvinne), fille (jente), og serveuse (servitør) er feminin. Dyr og gjenstander, derimot, er en annen kjele (Poissonière - feminin) av fisk (poisson - maskuline). I de fleste tilfeller er det ikke mulig å bare se på et ord, og vet hvilket kjønn det er - du må huske på kjønn i hvert ord som du lærer det.

Den beste måten å huske kjønn på substantiver er å sørge for at ordlister inkluderer en artikkel for hver substantiv. Hvis det er mulig, bruker ubestemt artikler (un og UNE); de ikke endrer foran vokaler. Deretter, når du ser på listen, forteller kjønnet på den artikkelen du kjønnet på substantiv.

Noen få ord avslutninger tendens til å indikere om et substantiv er maskuline eller feminine. Ord som slutter på -age, som i meldingen og mirage, og -eau, som manteau (frakk) og bedehus (lue), er vanligvis maskuline. På den annen side, de fleste ord som slutter på -ion, som frigjøring og besittelse, og -té, som liberté (frihet) og égalité (likestilling), er feminine. Men det finnes unntak, og, selvfølgelig, tusenvis av substantiver ikke ender med disse bokstavene.

Making substantiver feminine

Substantiver som refererer til folk har ofte et maskulint "default" skjema som kan gjøres feminine. Her er hvordan du gjør det kjønn bryter:

  • Å gjøre de fleste av disse substantiver feminine, bare legge -e til slutt: un Etudiant (mannlig student) blir une étudiante (kvinnelig student).
  • Hvis et maskulint substantiv slutter på -en eller -on, legge -ne for den feminine form: Un Pharmacien (apotek) blir une pharmacienne.
  • Substantiver som slutter på -er endring til -ère for den feminine: un Cassier (kasserer) blir une Cassiere
  • Substantiver som slutter på -EUR kan bli feminin med -euse eller -rice: un vendeur (VENDER) blir une Vendeuse; un tradecteur blir une traductrice
  • Substantiver som slutter på -e i den maskuline formen har ingen endring for den feminine (annet enn i artikkelen, som endres til une, la, eller de la).

Ifølge Académie française, som regulerer "renhet" av det franske språket, noen substantiver som refererer til folk, for eksempel un médecin (lege) og une victime (offeret), beholder sin kjønn uavhengig av hvem de er brukt til. Selv om dette er den offisielle holdning i Frankrike, andre fransktalende land som Canada har både maskuline og feminine former for de fleste av disse substantiver.

Verb er delt inn i ulike stemninger. Språklig, er stemningen i et verb en måte å uttrykke seg selv, eller en måte å snakke. En stemning viser talerens holdning til en hendelse. Det franske språket har syv slike stemninger som er delt inn i to kategorier: personlige stemninger og upersonlige stemninger.

Gjøre det personlig

Verbene i de personlige stemninger er konjugert for å tilsvare emnet pronomen. De er delt inn i fire grupper:

  • Det indikative humør (som er den stemningen som brukes oftest) indikerer at høyttaleren snakker om et faktum, eller noe som skjer, vil skje, eller har skjedd.
  • Konjunktiv humør (som du bruker oftere på fransk enn på engelsk) er stemningen i tvil, usikkerhet, følelser, vilje, og kommando.
  • Den Imperativ uttrykker en ordre, en forespørsel, eller et direktiv. Den Imperativ bruker presens av de fleste verb og bøyning av de følgende tre emne pronomen:. Tu, nous, og vous Men du aldri bruker emne pronomen i en viktig konstruksjon.
  • Den betingede humør vises i en hypotetisk setning hvor du plasserer den betingede formen av verbet i resultatet klausulen. For eksempel kan du si Si j'avais de l'argent, je voyagerais. (Hvis jeg hadde penger, ville jeg reiser.) Du kan også bruke den betingede å gjøre høflige forespørsler eller forslag.

Ikke ta det så personlig: Den upersonlig humør

I motsetning til de personlige stemninger, blir upersonlig humør verb ikke konjugert fordi de ikke korresponderer med noen bestemt emne pronomen. Disse upersonlige humør verb inkluderer infinitiv, den gerund, og partisipp:

  • Infinitiv stemningen er ofte brukt som et substantiv. Et eksempel er i den franske sier vouloir, c'est pouvoir, som kan oversettes til Der det er vilje, er det en måte. Bokstavelig talt, betyr det å ønske å er å være i stand til.
  • Den gerund kan brukes som et adverb, som det er i setningen På réussit à la vie en travaillant dur, noe som betyr en lykkes i livet ved å jobbe hardt.
  • Den partisipp kan brukes som et adjektiv, som i eksempelet Les devoirs Finis, ils ont Joué au kurv, som betyr Når leksene var ferdig, spilte de basketball.

Hvis du ikke vet hvor du skal begynne eller selv om du ikke har den ringeste anelse om hva du ønsker å bringe tilbake, un grand magasin (EWN Grahn mah-gah-zan) (et varehus), kan være en god valg å begynne shoppingturen. De to mest kjente i Paris, le Printemps (luh pran-than) og les Galeries Lafayette (lå gah-lree lah-fah-yeht) ligger et par kvartaler fra hverandre på samme boulevard. Hvor praktisk! Du er sannsynlig å finne noe du ønsker i ett. I de fleste henseender, de er svært like, men mange sverger ved det ene eller det andre. I Montreals Ogilvy, kan du finne en samling av designere 'butikker som rival noe i Paris eller London, og Eatons, også på den rue Sainte-Catherine (St. Catherine Street), er det største varehuset i byen. Dette er bare noen få eksempler på hva som er tilgjengelig i begge byene.

Selvfølgelig, kjøpesentre er ikke de eneste stedene du kan gå til butikken. De er bare den enkleste, fordi alt er der sammen, og du kan bla gjennom uten å bli plaget. Du kan også gjøre dette enkelt på en av de mange kjøpesentre, les sentre commerciaux (lå Sahn-truh ko-mehr-syo). Disse kjøpesentre, som er et ganske nytt fenomen i Europa, utvikler utenfor storbyene, men også mer og mer inni dem og er svært populær blant lokalbefolkningen. De gir deg fordelen av mellomstore butikker (ofte en del av en kjede) med den enkle å ha alt ligger på ett sted. Sist men ikke minst, ikke glem at det franske språket har gitt til verden ordet boutique (boo-teek). Fra enkle til fancy, fra pyntegjenstander til designerklær, tilbyr de alt. Men surfing kan bli hindret av over-oppmerksomme nærvær av salesclerk. På den annen side, er du sannsynligvis til å få gode faglige råd.

Her er en liste over andre typer butikker og elementene du kan finne i dem:

  • A la librairie, på acheté des livres. (Ah lah lee-Breh-ree Ohn-nah-sheht dag leevr) (På bokhandel, kjøpe deg bøker.)
  • A la smykker, på acheté des bijoux. (Ah lah bie-zhoot-ree Ohn nah-sheht dag bie-zhoo) (På smykker butikken, kjøper du juveler.)
  • Au bureau de Tabac (Frankrike) / à la tabagie (Québec), på acheté des sigaretter, des klanger, et des cartes Post. (O BEW-ro duh tah-bah / ah lah tah-bah-zhee Ohn-nah-sheht dag se-gah-reht dag TAN-bray dag kahrt pohs-tahl) (På tobakksbutikk, kjøper du sigaretter, frimerker og postkort.)
  • A la dépanneuse (Québec), på trouve de tout! (Ah lah dag-pah-nuh-Zohn troov duh også) (På nærbutikk, kan du finne alt!)

Dépanner (dag-pah-nay) betyr "å hjelpe" og folk i Frankrike og i Québec forstå det på den måten, men bruke det til ulike formål. I Québec, une dépanneuse (EWN dag-pah-nuhz) er en av disse nærbutikker som er åpne hele tiden, og hvor du kan stoppe når du går tom for brød eller melk. I Frankrike er une dépanneuse (EWN dag-pah-nuhz) en bergingsbil. De begge hjelpe deg ut, ikke sant?

Når du bestemmer deg for å gå på shopping, har du sannsynligvis ønsker å ringe på forhånd for å finne ut om butikkens timer. Disse spørsmålene kan hjelpe:

  • En quelle heure ouvrez-vous / fermez-vous? (Ah KEH-Luhr oo-VRay-voo / Fehr-kan-voo) (Når må du åpne / lukke?)
  • Quelles sont vos heures d'ouverture? (Kehl Sohn vo-Zuhr doo-vehr-tewr) (Hva er dine åpningstider?)
  • Etes-vous ouverts le dimanche? (Eht voo oovehr luh dee-mahNsh) (Er du åpent på søndager?)

Vær oppmerksom på åpningstidene. Canada er ganske mye det samme som USA. Men i Frankrike, er alle varehus og kjøpesentre stengt på søndager. Mange butikker - det meste matbutikker - nær ved lunsjtid, særlig utenfor storbyene, men dette er mindre og mindre saken. De fleste butikker er stengt på mandager, men varehus vanligvis holde åpent.

Bare surfer

Så du har funnet ut når varehuset er åpen og bestemmer seg for å ta en titt; ingen kjøper, bare surfer. Du starter i første etasje, le rez-de-chaussée (luh ray duh sho-si) og gå vandrende mellom tribunen, les rayons (lå ray-Yohn) luktende dette, rørende at inntil du hører en saleslady, une Vendeuse ( EWN vahN-duhz) på baksiden av dere spør:

Je peux vous aider? (Zhuh pew voo-zayday) (Kan jeg hjelpe deg?)

På dette punktet, er du virkelig koser deg og ønsker å gå på å gjøre det uten å bli plaget. Så du svarer:

Non, merci, je regarde seulement. (Nohn mehr-se zhuh RUH-gahrd Suhl-Mahn) (Nei takk, jeg er bare ute.)

Å komme seg rundt i butikken

Tid for å få mer alvorlig! Du har så lang handleliste for å komme gjennom. Men denne butikken er en labyrint! Heldigvis, her er informasjonsskranken, les renseignements (lå Rahn-seh-Nyuh-Mahn). Det vil mest sannsynlig være noen der som snakker engelsk, men hvem bryr seg? Hvis du vet følgende uttrykk, kan du sikkert finne veien rundt.

  • Pardon, madame ou sont les parfums? (Pahr-Dohn mah-Dahm oo SOHN lå Pahr-fan) (Unnskyld, frue, hvor er parfymer?)
  • Ici, au rez-de chaussée. (Ee-se o ray duh sho-si) (Her, i første etasje.)
  • Les vêtements helle dames, s'il vous plait? (Lå veht-Mahn dårlig Dahm Seel voo pleh) (Ladies'clothes, takk.)
  • C'est au troisième étage. (Seh-til trwa-zyeh-may-tazh) (Det er i tredje etasje.)
  • Excusez-moi, je cherche les kompakte disques. (Eks-Kew-Zay-MWA zhuh shehrsh lå Kohn-pakt deesK) (Unnskyld meg, Jeg leter etter CDer.)
  • Ils sont au sous-sol, A Cote des livres. (Ål Sohn-til-soo-SOH-lah-ko-tay dag leevr) (De er i kjelleren, ved siden av bøkene.)

Mange måter å spørre, mange mulige svar. . .

Få hjelp

Du har nådd gulvet der du ønsker å gå, etter rulletrapp, les escaliers roulants (perm zehs-kah-lyay roo-Lahn), eller heis, l'ascenseur (LAH-Sahn-Suhr). Du begynner å lete rundt, men nå er du virkelig trenger hjelp. Det er på tide å se etter en kontorist. (Dessverre, ofte i disse periodene de har alle forsvunnet!)

  • Pouvez-vous m'aider s'il vous plait? (Poo-vay voo kan dagers Seel-voo-play) (Kan du hjelpe meg please?)
  • Je voudrais un renseignement (zhuh voo-dreh aN Rahn-seh-Nyuh-Mahn) (Jeg vil gjerne ha mer informasjon.)
  • Je cherche. . . (Zhuh shehrsh) (jeg er ute etter...)

Det franske språket gjør ikke et skille mellom begrepene representert ved "Jeg kan" og "jeg kan." De er begge oversatt av je peux (zhuh puh). Verbet er pouvoir (poo-vwar) og det er uregelmessig. Du bøye presens som følger:


Bøyning


Uttale


Je peux


zhuh puh


Tu peux


TEW puh


Il / elle peut


ål / EHL puh


Nous pouvons


noo poo-Vohn


Vous pouvez


voo-poo-vay


Ils / Elles peuvent


ål / EHL puhv

Dette verb pouvoir er alltid etterfulgt av en infinitiv. Legg merke til at når det er et objekt pronomen, er den plassert mellom konjugert form av pouvoir og infinitiv:

  • Est-ce que vous pouvez meg renseigner? (HMs-kuh voo poo-vay muh Rahn-si-nyay) (Kan du gi meg litt informasjon?)
  • Je peux l 'essayer (zhuh puh lay-si-yay) (jeg kan prøve den på.)

Lære den riktige måten å gjøre introduksjoner i fransk kan hjelpe deg å få av til høyre start. Det franske språket har en tendens til å være litt mer formell enn amerikansk engelsk. Følgelig introduksjoner i fransk følge mer av et mønster enn de noen ganger gjør i USA. Ikke bekymre deg, det er ikke komplisert - bare gode manerer.

Vi presenterer deg selv

Førsteinntrykket er viktig - de kan starte et vennskap eller sette tonen for din interaksjon med noen.

  1. Start med en hilsen.

    Den enkleste hilsen er Bonjour, noe som betyr Hei eller god morgen.

  2. Introdusere deg selv.

    De to vanligste måtene å introdusere deg selv er å si Navn Je m'appelle (Mitt navn er navn) eller navn Je suis (jeg er Name).

  3. Siden du møter den personen for første gang, bør du bruke den formelle formen for deg.

    Når du møter noen for første gang, er det alltid mer høflig å bruke vous, som er mer formell. Selvfølgelig kan du bruke tu skjema når du snakker til barn selv om du møte dem for første gang. Følgende spørsmål er stilt i både tu og vous former.

    Kommentar t'appelles-tu? (Hva er ditt navn? [Uformell])

    Kommentar vous appelez-vous? (Hva er ditt navn? [Formell])

  4. Etter de fortelle deg deres navn du bør reagere.

    Det er vanlig å erkjenne innføringen ved å gjøre et uttrykk for glede. Vanlige måter å uttrykke dette er:

    Enchanté (Fornøyd).

    Enchanté de faire votre connaissance. (Glade for å gjøre din bekjent.)

    C'est un plaisir de vous rencontrer. (Det er en glede å møte deg.)

    Hvis de har slått deg til punch og sa en av disse linjene til deg først, er det riktige svaret De meme (På samme måte).

Hvor kommer du fra?

Ikke stopp på grunnleggende introduksjoner. Du kan også snakke om hvor hver av dere er fra eller innføre noen andre. Hvis du er fra USA, kan du fortelle dem hvor du er fra, ved å si Je suis des Etats-Unis (jeg er fra USA.) Å spørre hvor personen er fra, kan du si.:

  • De quel betaler es-tu? (Hvilket land kommer du fra? [Uformell])
  • De quel betaler êtes-vous? (Hvilket land kommer du fra? [Formell])

Hvis du ønsker å snakke om hvor du bor på den andre siden, kan du bruke verb habiter eller vivre, som begge mener å leve:

  • J'habite à Chicago. (Jeg bor i Chicago.)
  • Je vis à Chicago. (Jeg bor i Chicago.)

Den nest vanligste typen av innføringen er å introdusere noen andre, som din ektefelle, barn eller venn:

  • Je vous présente Fabienne, ma femme. (La meg introdusere deg min kone, Fabienne).
  • Voici Jean Paul, mon ami. (Min venn, Jean Paul.)

Det første skrittet mot å forstå fransk vin navnene er å innse at i Frankrike, styrer regjeringen hvordan vinene er navngitt, og hver vin navn er en refleksjon av fransk vin lov. I teorien kan du lære all slags informasjon om noen fransk vin bare ved å se opp sitt navn i de franske lover. Denne informasjonen vil inkludere den generelle vingård territorium for at vin, som druetyper kan muligens være i at vin, og så videre.

Hvis du var å undersøke flere vin navn, for eksempel Bordeaux og Burgund, vil du oppdage at de fleste av dem er navnene på steder - vingården området hvor druene for vinene vokse. Vingård plassering er den organisatoriske prinsippet bak fransk vin lov og grunnlaget for å navngi franske viner.

Terroir er det franske ordet for settet av naturgitte forhold at noen vingård (eller vin regionen) har - den unike kombinasjonen av klima, jordsmonn, høyde, helling, og så videre, i ett sted.

  • Forskjellige vingårder produsere forskjellige viner.
  • Den nasjonale hvor druene vokser påvirker kvalitet og stil på vin.

Naturlig, da, ble terroir grunnlag av fransk vin lov, og systemet for å navngi franske viner.

Privilegert versus vanlige franske steder

Ikke alle Terroir er like i øynene av fransk vin lov. Noen vingårder er svært privilegerte steder, og andre vingårder ligge i mer vanlig territorium. Statusen for locale bestemmer i stor grad, prisen og prestisje vinen dyrkes der.

To grunnleggende kategorier av vin soner eksisterer i Frankrike:

  • Klassiske vinområder
  • Nyere druen vokser og vinproduksjon områder

Hver vingård i Frankrike ligger innenfor én type vin sone eller den andre - eller noen ganger, begge deler. Hvor klassiske soner og nyere områder overlapper hverandre, kan en vinmaker bruke enten områdets navn for vin, forutsatt at han følger reglene for produksjon av vin hvis navn han bruker.

Disse reglene er strengere for vingårder i de klassiske områdene, og mer fleksible i de nyere områdene. For eksempel, vinmakere i en klassisk sone har mindre utvalg av hva druen å plante. Men viner fra de klassiske områdene er generelt mer prestisjefylt.

Mindre regioner er mer eksklusivt

Der territorier overlapper, en vinmaker generelt velger navn som representerer den minste, mest spesifikke terroir som vingården er kvalifisert. Dette gjelder for flere grunner:

  • Den mindre område er mer eksklusivt; færre mennesker kan ha vingårder der, og bruke det navnet for sin vin.
  • Viner fra mindre terroirs vanligvis kreve en høyere pris enn vin oppkalt etter større områder.
  • Viner fra mindre områder er generelt oppfattet å være av høyere kvalitet.

Et unntak fra denne regelen kan oppstå når navnet på større område er bedre kjent og mer salgbar enn navnet på mindre område.

Alle gjør feil, men du kan unngå mange, om ikke de fleste av dem ved å betale ekstra oppmerksomhet til typiske problemområder. Følgende er tre ting du bør unngå å gjøre hvis du ønsker å skrive fransk som en innfødt.

Ikke oversette ord for ord

En av de verste tingene du kan gjøre er å oversette ord for ord. Noen franske ord har mer enn én engelsk tilsvarende, og vice versa, og noen ord har ingen sann tilsvarende. Og ordstilling er forskjellig i de to språkene, slik at du må ha det i bakhodet når sette også.

For eksempel er det franske ordet no både et pronomen og en preposisjon. Som et pronomen, betyr det vanligvis noen, som i J'en veux (jeg vil ha litt), men som en preposisjon, betyr det i eller til, som i Je vais en France (jeg kommer til Frankrike). Du må tenke på denne forskjellen når oversette fra fransk til engelsk for å sørge for at du oversette korrekt.

Idiomatiske uttrykk, også kan føre til problemer. For eksempel, J'ai un petit creux, som bokstavelig talt oversettes som "Jeg har en litt hul," egentlig betyr "jeg er litt sulten."

Ikke la ut aksenter

Aksenter er svært viktig i fransk. De har flere formål, og forlate en av i din skriving er en stavefeil i beste fall, og en kilde til forvirring i verste fall. Aksenter å skille mellom homographs - det vil si ord som er stavet det samme, men har ulike betydninger. Det finnes hundrevis av slike ord parene; her er noen:

  • kur (kur) - curé (prest)
  • jeune (unge) - Jeune (fastende)
  • mais (men) - maïs (mais)
  • ou (eller) - où (hvor)
  • parle (presens av parler [å snakke]) - parlé (partisipp av parler)
  • salg (dirty) - Salg (salt)

Teknisk sett kan du la aksenter off store bokstaver; men hvis du lar dem av noe annet, er det ofte så ille som bruker feil bokstav helt.

Ikke overforbruk hovedsteder

French bruker mye færre store bokstaver enn engelsk - mange ord som må aktiveres på engelsk kan ikke balanseføres i fransk. Her er de viktigste ordene for å se opp for:

  • Den personlige pronomen I: Ikke kapital pronomenet je (I), bortsett fra i begynnelsen av en setning.
  • Dato ord: Ikke kapital ukedager og måneder av året på fransk med mindre de er i begynnelsen av en setning.
  • Geografiske ord: Selv om du har å kapitalisere navn på gater, veier, innsjøer, hav, og så videre i både fransk og engelsk, på engelsk, du også kapitalisere ord gate, vei, og så videre når du nevne en bestemt en. Ikke så i fransk: l'océan Atlantique (Atlanterhavet)
  • Språk: Ikke kapitalisere navn på språk i fransk.
  • Nasjonaliteter: Ikke kapitalisere nasjonaliteter brukes som adjektiver: Il est suisse (Han er Swiss.) Men du gjør kapitalisere nasjonaliteter brukt som substantiver:.. Il habite avec un Espagnol (Han bor sammen med en spanjol.)
  • Religionene: Ikke kapitalisere ord henviser til religion.

Franske provinsielle møbler er rustikk vintage møbler fra 17-tallet og 18-tallet som var utbredt i Bordeaux, Bretagne, Normandie, Provence og andre franske land provinser. Møbelet er ikke av en bestemt type, men en kombinasjon av ulike stiler og påvirkninger fra ulike perioder. De fleste brikkene beholde både den kulturelle identiteten til deres sted for produksjon samt ulike preferanser til de enkelte håndverkere.

Provins håndverkere vanligvis var svært sent i følge design innovasjoner gjort i Paris. De provincials som har bestilt møbler var også mindre velstående enn den parisiske eliten, mindre kontakt med moter utbredt i den franske hovedstaden, og kanskje hadde også enklere, mer praktisk og mer konservative smak. Som et resultat, har franske provinsielle møbler mindre av de dekorative blomstrer og utsmykkede speil enn det som kan bli funnet på tremøbler som var populært i Paris i samme periode.

Avhengig av innflytelse, kan det franske Provincial stil være solide og tunge i noen tilfeller, eller lys og strømlinjeformet. De treslag som ble mest brukt til å lage franske provinsielle møbler inkluderer eple, bøk, kirsebær, fersken, pære og eik; disse skogene var lett og billig tilgjengelig i provinsene. Møblene generelt fødte utskjæringer eller malerier av landets landskap, hverdagsscener, mytologiske scener og bibelske scener. Verkene til populære artister ble også ofte gjengitt på møbler og tekstiler og broderi stiler som var moderne på den tiden ble brukt i møbeltrekk. De metalldeler som inngår i møbelet ble vanligvis laget av jern.

I motsetning til parisisk møbler, fransk provinsielle møbler tok sin tid i å få en følgende. I den senere tid har det appellerte til huseiere og interiørarkitekter for sine enkle linjer og rolig sjarm. Bortsett fra den sjarmerende utseende av malt tre, ble franske provinsielle møbler vanligvis laget med tanke på funksjonalitet, og det er vanligvis holdbart nok til daglig bruk.

Det er mulig å kjøpe både antikke og moderne remakes av franske provinsielle møbler i vanlige så vel som online møbler butikker som spesialiserer seg på antikviteter og franske møbler. Den antikke møbler, avhengig av sin totale tilstand, vil sannsynligvis være dyrere enn de moderne remakes, men skulle vise seg å være en god investering. Det vil være en god idé å lese opp på emnet og til også ta kontakt med en ekspert på antikke franske møbler før du kjøper. Moderne remakes er relativt rimeligere alternativer som også kan gjøre en utmerket tillegg til interiør.

Det fortsetter å være en stor mengde debatt om opprinnelsen til ordet "Dixie" i forbindelse med de amerikanske sørstatene. Minst tre store teorier eksisterer, hver med sine egne styrker og svakheter. Et par fakta om Dixie er ikke i tvist, herunder bruk av trubadur sang Dixie som den uformelle sangen Sørstatenes under borgerkrigen. Sangen ble faktisk utført ved åpningen av Jefferson Davis, Konføderasjonen første og eneste president. Få (om noen) referanser til Dixie som region har blitt datert før 1860.

En teori om de amerikanske sørstatene og "Dixie" er også en av de første til å bli tilbakevist av mange historikere. Noen kilder hevder at i dagene av staten banksystemet, enkelte banker i Louisiana produsert valuta bærer både engelske og franske kirkesamfunn. De ti dollar notater ble uformelt kalt "Dixs" eller "Dixies", basert på det franske ordet for "ti." Ettersom disse notatene begynte å sirkulere i hele Sør, ble innehaverne kjent under fellesbetegnelsen "Dixies." Mens disse "dixie regninger" fantes, er det lite som tyder på at deres kallenavn faktisk ble assosiert med en hel region.

En annen populær teori forbinder Dixie med det sørlige USA dreier seg om en svært reell grense kalt Mason-Dixon-linjen. Opprinnelig bestilt av den britiske kolonistyret, Mason-Dixon-linjen avgrenset grensen mellom Pennsylvania, Maryland og deler av Delaware og Vest Virginia. Til slutt denne linjen vil også markere skillet mellom gratis og slavestater. Noen kilder hevder at "Dixie" er en uformell korrupsjon av takstmann Jeremiah Dixon etternavn, og ble vedtatt av Konføderasjonen å representere hele regionen sør for at Pennsylvania / Maryland grensen.

Selv om denne teorien ser ut til å ha mest historisk basis, mange historikere og karttegnere nå rabatt Dixon / Dixie tilkobling. Mason-Dixon-linjen var eksistert i mange år før de første kjente referanser til Sør som Dixie. Mens mange innbyggere i regionen kan ha brukt Mason-Dixon-linjen som en uoffisiell politisk eller filosofisk grense, har det ikke vært noen dokumenterte bruk av Dixie i moderne aviser eller litteratur til publiseringen av sangene Johnny Roach og Dixies Land i 1859.

Den tredje populær teori faktisk har sin opprinnelse i nord, ikke Sør. En Ohioan heter Daniel Decatur Emmett skrev sanger for Minstrel viser utført hovedsakelig i New York City. Disse Minstrel sanger ble ofte skrevet i en rå form for svart patois, etterligne språket slaver. I 1858, komponert Emmett en trubadur sang som heter Dixie sin Land, eller Dixie. I sangen, beskriver Emmett en slave lengsel etter en idyllisk plantasjen. Noen kilder sier sangen var inspirert av en ekte slaveowner heter Johan Dixy, som var kjent for sin velvillig behandling av slaver på hans Manhattan plantasjen heter Dixy s Land.

Problemet med denne teorien er at ingen registreringer av en slik art Northern slaveowner på Manhattan Island faktisk eksisterer. Emmett selv fortalte en biograf at sangen var inspirert av Nord-baserte sirkus tropper som gledet seg til å utføre i varmere sørlige klima i vintermånedene. Disse utøverne ofte referert til Sør som "Dixies Land", på grunn av sine egne. Det er poster som indikerer flere svarte eller hvite Minstrel utøvere bruker navnet Dixie før Emmett skrev sangen i 1858.

Populariteten til Dixie kallenavn har avtatt de siste årene. Mange moderne sørlendinger har tatt avstand fra ulike borgerkrig æra referanser, spesielt visningen av den konfødererte flagg og det som oppfattes som rasistiske undertoner av den uoffisielle Dixie moniker.

  • Mange sørlendinger har distansert seg fra borgerkrigen-era referanser, for eksempel Confederate flagg og vilkår som Dixie.
  • Den 1858 sang "Dixie" beskriver en slave lengsel etter en idyllisk Southern plantasjen.

Hva er det konge Vi?

July 5 by Eliza

Den kongelige vi, den viktorianske vi eller i Latin Pluralis Majestatis er måten en person, vanligvis en linjal, kan bruke et flertall personlig pronomen å referere til seg selv. Konger og dronninger er mest kjent for bruken, og den kongelige vi antyder at kongen eller dronningen er noe mer enn en enestående person. En vanlig forklaring er at en linjal snakker som en individuell og en representant for hans eller hennes folk.

Ved hjelp av en kongelig vi er også kjent med den distinkte ord nosism, og det har blitt både hyllet og kritisert. Mange avviser bruk av nosism for de som ikke har rett til uttrykket når det er fornuftig. Royalty som representant for et folk er definitivt flertall, men da så er gravide, og som Mark Twain antyder, kanskje "folk med bendelorm." Slike kritikere av nosism har avvist det skriftlig eller når en underordnet snakker som representant for de han eller hun virkelig ikke representerte. Videre klart en monark er ikke virkelig representerer folket når han eller hun annonserer: "Vi skal ha vår bad nå."

Dette er grunnen, i tillegg til å snakke som en representant, indikerer den konge vi et individ er liksom mer viktig enn de fleste andre individer. Det kan kalles entall av intensitet. Dette er hvordan det tolkes når den kongelige vi skjer i koranen. Selv om forskere har diskutert det punktet, de fleste konkluderer med at når Guds ord refererer til Allah som "vi" betyr det bare Allah er alt og opphøyde, eller mest høy. De ikke foreslår et flertall av guder, noe den islamske religion unngår og protester mot. I islam er det "ingen Gud uten Allah," og Allah alene har rett til å være "vi" fordi hans ry alene er verdig tilbedelse.

Sammen med den kongelige vi, vil du finne sin kompliment i flertall pronomen. Disse inkluderer vår, vår, og oss. Når en monark er omtalt i tredje person, men han eller hun er vanligvis ikke referert til som de, eller dem. Skjemaet "din majestet, er mer vanlig enn vår majestet, med mindre høyttaleren representerer mer enn en høyttaler.

Det bør bemerkes at den flertall blir sjelden brukt i dag. Selv i den viktorianske perioden, er Queen Victoria bruk i setningen "Vi er ikke moret," omstridt som ikke en ekte flertall av majestet. Hun snakket om en gruppe kvinner som også var ikke moret når hun angivelig gjort denne ytringen.

Du vil se en rekke av perioden filmer der bruk av den kongelige vi er veldig konstant. Dronning Elizabeth I sikkert brukt det, som gjorde mange russiske herskere og franske herskere. Noen foreslår at det har gått ut av bruk fordi monarkier er rett og slett ikke investert med så mye makt som var tilfellet tidligere. Selv om de kan være herskere, parlamenter har en tendens til å gjøre de fleste beslutninger om et land, og folk kan velge medlemmer av parlamentet.

Det er også noen forslag at fallet av det franske monarkiet under den franske revolusjonen kan ha stoppet andre monarker, som fryktet lignende revolusjoner, fra å bruke den kongelige vi. Å bruke den til å foreslå opphøyethet over folket skulle vekke de som var mest undertrykte i et monarchic system. Dermed flertall av majestet eller intensiteten falt ut av bruk i stor del, og de stedene du er mest sannsynlig å møte det nå er i filmer, teleplays eller bøker som representerer en viss fjernt periode.

  • Dronning Elizabeth I var kjent for å bruke den kongelige vi når de snakker.
  • Konger og dronninger ofte brukt et flertall personlig pronomen i referanse til seg selv å foreslå at de var mer enn en enestående person.
  • I Koranen, Allahs ord noen ganger refererer til Allah som "vi".

Folk har vært å bruke uttrykket "i ett slag" på engelsk siden 1600-tallet, og som mange idiomer, mange mennesker er helt uvitende om sin opprinnelse. Dette uttrykket brukes vanligvis til å bety "alt på en gang," i en svært rask og endelig forstand, selv om man kunne bli tilgitt for lurer på hva fallende og swooping har å gjøre med noe som skjer plutselig og kanskje voldsomt. I motsetning til mange idiomer, som synes å ha dukket opp i det engelske språket med ingen åpen opprinnelse, vi faktisk vet hvor "ett slag kommer fra."

For å forstå opprinnelsen til dette uttrykket, er vi nødt til å lese litt Shakespeare, fordi den første dokumenterte bruk av den dukket opp i stykket Macbeth:

I Shakespeares "ett slag," en enkelt hendelse forandrer livet til karakteren MacDuff alltid; Hele familien hans blir drept på ordre fra Macbeth, som frykter at MacDuff er sportsfiske for hans trone. Til slutt, Macbeth frykt vise seg å være velbegrunnet, som han til slutt beseiret av MacDuff på slutten av stykket.

Roten til "falt" i denne forstand er det franske fel, noe som betyr Selv om vi ikke lenger bruke ordet i denne forstand, unntatt i obskure poesi, gjør vi beholde et annet ord i det engelske språket med denne roten "onde.": " forbryter. "Falt som i" å falle "kommer fra en helt annen angelsaksisk ord, som illustrerer de ulike røtter i det engelske språket.

Folk ofte bruker dette uttrykket for å beskrive gjennomføringen av flere oppgaver med en enkelt handling, som i "kandidaten omorganisert kampanjen ansatte på ett slag." Begrepet innebærer karaktér og hurtighet, noen ganger med et snev brutal kraft. Det er også noen ganger mispronounced som "en dønning foop," noen ganger bevisst av folk som ønsker å bringe lettsinn til en alvorlig situasjon.

  • Shakespeare skapt en rekke nye ord og uttrykk i sine arbeider.
  • Shakespeares Macbeth inneholder den første bruk av "ett slag."

Løk er den oppsvulmede type mat som kan enten skiver eller hakkede, og franske stekt løk skyldes spesifikke forberedelser og tilberedningsmetoder. De er en populær akkompagnement til mange matvarer, alt fra hamburgere til mettende supper. Som sådan, kan det franske stekt løk erstatte vanlige lok i mange av disse retter. De kan også tjene som en forrett i sin egen rett, spesielt når du er i løk ringform. Disse løk har også en crunchy tekstur som er komplementær til en rekke retter, inkludert gryteretter, salater og forskjellige typer kjøtt.

Fransk stekt løk skiller seg fra tradisjonelle typer løk fordi de er frityrstekt. Før steking, blir løk enten dekket i en batter eller dekket i en egg-melk blandingen. Forskjellige smaker kan diktere stilen foretrukne røren. En kombinasjon av øl og brødsmuler kan tjene som en form for rører. I tillegg kan kjernemelk og mel kombineres med forskjellige krydder. Disse produktene kan være laget fra bunnen av eller kjøpt hermetisert i en matbutikk.

Nylaget fransk stekt løk kan fungere som en ledsager til all mat som er tradisjonelt toppet med løk. For en typisk smak med en vri, kan enkeltpersoner plassere strimler av løk på hamburgere, for eksempel. Bakt og ristet smørbrød er et annet populært alternativ for franske stekt løk pålegg. Søt løk kan tjene som utgangspunkt, hvis du foretrekker kontraster smaker i matvarer.

Sprø natur franske stekt løk gjør dem komplementære til mange retter. Mange typer gryteretter kapitalisere på crunchiness og kompatibilitet av franske stekt løk, fra grønne bønne gryteretter til tunfisk gryteretter. En ildfast form innebærer vanligvis kombinere flere ingredienser som løk, buljonger, og basen blanding sammen og deretter baking i en ildfast form for et bestemt tidsrom.

Nesten alle typer kjøtt produkt fungerer godt gane-messig med løk akkompagnement. Fisk, kylling og biff er noen av de mer produktive uttak for fransk løk partnerskap I tillegg kan mange salat forbrukerne liker litt sprø knase i sitt måltid, og franske stekt løk oppfylle dette behovet pent.

For grunnleggende bruk, kan løk elskere foretrekker å konsumere løken i som de er. Strips er en vanlig form for stekt edibles, så enkeltpersoner kan bare spise disse strimler som pommes frites. Videre kan fransk stekt løk være fashioned inn løkringer: en annen allsidig siderett. Disse edibles er et populært innslag på mange forrett retter også.

  • Løk.
  • Franske friterte løkringer kan serveres som en forrett.

Hva er en fransk Marigold?

December 26 by Eliza

Den franske ringblomst er et medlem av Tagetes slekten av Asteraceae familien av blomstrende planter. Disse årlige blomster produsere lyse, solide eller flerfargede blomster som strekker seg over et spekter av farger, inkludert gul, rød og brunt. De tåler et bredt spekter av klima og blir ofte brukt som dekorative blomster langs grensene, gangveier, hager og andre områder der en engasjerende aksent er ønskelig. Når brukt som en pest avskrekkende, er mange varianter av franske ringblomster vist seg effektiv i å utrydde nematoder og har blitt hevdet å frastøte mange andre skadedyr og dyr.

En opprinnelig fra Amerika, er den franske ringblomst lik den amerikanske ringblomst, men mindre, og støtter en gjennomsnittlig høyde på 12 inches (30,48 cm.) Og en gjennomsnittlig base av 7 inches (18 cm) bred. Sine oppblomstringer kan ha glatte eller ruffled petals som brast i kompakte hvirvler fra sin torus, eller stikkontakt. Petal ordninger blir ofte beskrevet som singel, semi-dobbel, eller dobbel, avhengig av bladet ordning og tetthet.

Den buskete løvverk av den franske ringblomst inneholder en eterisk olje som gir planten en noe bitter aromatisk lukt som nytes av noen mennesker, men ikke tolerert av andre. Marigolds er ofte ispedd hageplanter for å hjelpe sal bort ulike typer insekter og angrep. Røttene til visse ring varianter inneholder et kjemikalie som dreper nematoder i jorda, og dermed er de ofte dyrket i jord årlig for å hindre nematode re-angrep i senere år.

Franske marigolds er hardføre planter som trives i et stort antall av klima, men vil ikke overleve gjennom flere frost. Den vokser best i fullt solrike steder med tilstrekkelig fuktighet og sporadisk befruktning. Dette ringblomst er normalt startes fra frø og produserer en plenitude av frø som er egnet for gjenplanting i det påfølgende året. Franske marigolds gjøre det bra i både containere og hager.

Deler av anlegget blir brukt i en rekke forskjellige måter. Oljer fra det franske blomst brukes i parfyme og blomstene blir brukt for noen typer fargestoffer. De er også brukt medisinsk, særlig i østlige kulturer, som en kur for en rekke plager. Den franske ringblomst anses ikke spiselig.

Marigolds har blitt brukt til å markere mange sosiale anledninger. I en feiring av våren, nordamerikanske byer og lokalsamfunn ofte linje sine gater med franske ringblomster i løpet av samfunnet planting prosjekter. De er også brukt i endrer hedre den avdøde under Day of the Dead ferie i Mexico og meksikanske amerikanske samfunn.

Party temaer er en populær måte å legge til litt noe spesielt til dusj, bursdager, jubileer eller noen form for samling. Det finnes mange muligheter for å sette sammen et fransk-tema fest, og de kan være relativt enkelt og billig å lage. Tips inkluderer innlemme det franske språket inn dine invitasjoner og andre skriftlige stykker, velger fransk mat for din meny og spille fransk musikk under festen. Du kan også innlemme ikoner av fransk kultur, historie og arkitektur i din innredning.

Innlemming franske fraser i invitasjonen er en enkel måte å sette stemningen for en fransk-tema fest. Beleilig nok, en rekke standard invitasjon og parti setninger er allerede fransk. "Hors d'oeuvre" kan byttes ut med "forretter", for eksempel. Vanlig brukte "RSVP" står for den franske, "répondez s'il vous plait", som betyr vær så snill svare. Vurdere å stave ut dette uttrykket for å legge til innflytelse.

Du kan bruke de franske stavemåter for andre ord, også, spesielt hvis du kaster en fransk-tema fest for en dusj, jubileum eller annen romantisk anledning. For eksempel, "coeur" er fransk for "hjerte", "enchanté" betyr "Enchanted", og som mange er allerede klar, "l'amour" betyr "kjærlighet." En online engelsk til fransk overs kan hjelpe deg å finne andre ideer. Disse ordene kan også brukes i dekorasjoner, takkekort, bordkort og mer. Husk å ta opp alle notater og bordkort ved hjelp av de franske tiltaleformer, som for eksempel "Mademoiselle" eller "Mlle", "Madame" eller "Mme" og "Monsieur" eller "M."

Mat og musikk kan legge mye til din fransk-tema fest. Fransk musikk er tilgjengelig for nedlasting på nettet hvis du ikke har tilgang til en samling. Franske matvarer kan også bli undersøkt på nettet. Skinkepai og croissanter er en autentisk alternativ for en brunsj, kunne coq au vin arbeide for en sit-down middag, og brie servert med baguetter er en potensiell forrett. Crème Brûlée, eclairs og Madeleines er alle populære franske desserter.

Dekor kan være en viktig del av å bære ut noen tema. For en fransk-tema fest, er en måte å forbedre din innredning å bruke kjente franske ikoner. Eiffeltårnet og Triumfbuen er både gjenkjennelige arkitektoniske strukturer, for eksempel. Du kan også legge utskrifter av kjente franske kunstnere som Monet, Matisse, Cezanne eller Rousseau. Et annet alternativ er å dekorere spisestue som en utendørs kafé i Paris.

Fargevalg for fransk-themed parter kan variere basert på dine preferanser. Mange slike parter bruke svart og hvitt, basert på den populære harlekin motiv. I dette tilfellet en enkelt aksent farge, ofte en mid-tone av rosa, blir ofte tilsatt for påvirkning.

  • En fransk-tema brunsj kan inneholde croissanter.
  • Til dessert serverer forfall chocolate Potter de crème i individuelle porsjonsformer.
  • En fransk-tema fest kan inkludere quiche på buffet bordet.
  • Tapenade servert med en skive brød er en populær franske hors d'oeuvre.
  • Bilder av Eiffeltårnet kan brukes til å dekorere for en fransk-tema fest.

Hva er fransk dressing?

March 26 by Eliza

I USA og Storbritannia spesielt, er begrepet "fransk dressing" brukt for å referere til en vinaigrette. Det er også brukt i referanse til Catalina dressing, en variant på vinaigrette som er søtere og mer kremaktig. I tillegg til å være lett tilgjengelig i de fleste markeder, er fransk dressing også veldig lett å gjøre hjemme. Når kokker lage sine egne, de kan også justere krydder etter smak.

En vinaigrette er noen form for dressing som starter med en base av olje og eddik. Andre ingredienser som salt, pepper, urter og krydder er også svært vanlig, med sennep vinaigrette å være en vanlig og klassisk variant. Vinaigrette kan serveres på en rekke matvarer fra salater til brød, og det er et fast innslag i det franske kjøkken.

På et tidspunkt i løpet av slutten av 1800-tallet, begynte engelsktalende å referere til en vinaigrette som en fransk dressing, sannsynligvis i en referanse til sin opprinnelse. Selv om begge begrepene brukes om hverandre på engelsk, i noen regioner, "fransk dressing" er det mer akseptabelt terminologi, mens "vinaigrette" tendens til å være mer populær langs kysten og i urbane områder.

Imidlertid kan uforsiktige forbrukere som tenker på en fransk dressing som en vinaigrette noen ganger være overrasket, spesielt i de amerikanske sørstatene. Catalina dressing varianten omfatter også ketchup og sukker, noe som resulterer i en søtere og mer rosa dressing. Majones er heller ikke et uvanlig tillegg til Catalina dressing, og sennep, sammen med paprika, blir også ofte brukt. Resultatet er søt med en svak hint av krydder.

På grunn av de regionale variasjoner på fransk dressing, kan det hjelpe å be om en vinaigrette når vinaigrette er ønsket, og for Catalina eller fransk dressing når en mer kremet og søt versjon er ønsket. Man kan også bare spørre hva ingrediensene i en dressing er å eliminere eventuelle misforståelser.

Når du gjør dressing hjemme, selvfølgelig, er fantasien grensen på ingrediensene, siden antagelig du vet hva du vil. Start med en base av olje og eddik og jobbe opp derfra. Når gjort, kan en fransk dressing bli oppbevart i kjøleskap for en stund, selv om det trolig må ristes før bruk. I en meget kald kjøleskap, kan oljen også separere og størkne. Dette er ikke skadelig, men bandasjen skal tillates å komme til romtemperatur før bruk, slik at diners ikke blir overrasket med klumper av olje.

  • Fransk dressing er en vinaigrette dressing vanligvis servert på salater.
  • Fransk dressing er vanligvis en vinaigrette, men det kan forveksles med Catalina dressing.

Hva er en fransk Knot?

May 24 by Eliza

Den franske knute er en søm teknikk som brukes i en rekke broderi håndverk, som telles korssting. Vanligvis er en enkelt fransk knute brukes til å uttale eller pynte broderte elementer, som punktere en bokstav i alfabetet, eller for å legge til et øye til en brodert figur. Noen ganger er det franske knute duplisert i en serie for å lage en dekorativ kant eller linjer for å danne omrisset av et objekt, slik som en blomst. Franske knop også ofte tjene som kobler sløyfer i de åpne delene av nål blonder.

Ved definisjon betyr et knyttet søm av enhver type bare at tråden trekkes gjennom det broderte materiale og deretter knyttede rundt seg selv. Her er de grunnleggende trinnene for å lage en fransk knute:

1. Bruk en gjenget nål, presse nålen gjennom baksiden av stoffet og trekk den gjennom til fronten.
2. Pakk tråden rundt nålen tre eller fire ganger, holder tråden stram.
3. Sett kanylen umiddelbart ved siden av et punkt der det kom gjennom stoffet første gang. Skyv nålen tilbake inn i stoffet, igjen holde innpakket tråden stram.
4. Til slutt, trekk nålen gjennom knute for å fullføre den franske Knot.

Den franske knute er kjent under flere andre navn, blant annet sår sting, fransk dot og vridd knute sting. De typer av garn eller tråd som kan brukes for å gjøre franske knuter er like variert. Faktisk ita € ™ s mulig å skape ulike effekter og betydelig kontrast i samme design ved hjelp av forskjellig størrelse tråd. Jo tykkere tråd, da jo større fransk knute vil være.

Lære å lage en fransk knute kan ta en bit av praksis først. Faktisk, til ita € ™ s god idé å arbeide på en stoffrest før du påfører teknikken til en prøve som er å bli et ferdig stykke. Også mange mennesker finner det nyttig å bruke en løkke for å feste stoffet og hold den fast når du gjør franske knop.

Selv om ankomst av brodering i 1828 innebar at broderte elementer kan raskt produsert i kommersiell skala, er broderi et håndverk som fortsatt er utført for hånd i dag. For den saks skyld, er det ansett som en kunstform å bli undervist til og gått fra en generasjon til den neste i mange deler av verden. Blant annet søm teknikker, er den franske knute ofte en av de første lært av nye studenter.