flørtende setninger

Hvis du ble spurt, "Hva er den vanskeligste delen av å starte å date igjen etter 50?" Du kan si at det blir behagelig initierende kontakt eller viser interesse for noen andre. Helt i begynnelsen av kontakten er full av spenning. Vil hun akseptere et tilbud for kaffe? Vil han svare på en invitasjon til en lek? Hvordan kan jeg vise at jeg er interessert uten å se patetisk interessert ?!

Når det er sagt, planlegger en gjensidig behagelig og morsomt første date og finne ut en måte å gjøre deg minneverdig (på en god måte!) Skjer ikke automatisk. Mange mennesker (inkludert mange erfarne daters) flyndre når det kommer til samtale og moderne dato etikette.

Sørg for at du føler deg sikker på å ha en vellykket første date ved å praktisere noen passende dato natt fraser, samtaleemner, flørting, og finne den rette aktiviteten.

Flørtende setninger

Her er noen flørtende setninger som du bør bruke hvis du virkelig mener det:

  • "Du har store øyne."
  • "Du har perfekt hud."
  • "Du er utrolig kjekk."
  • "Du ser ut som -. [Filmstjerne daten din egentlig ser ut]"
  • "Jeg tror du er så attraktiv -. Mye mer attraktiv enn ditt bilde"
  • "Jeg kan ikke slutte å stirre på leppene dine."
  • "Jeg elsker håret ditt."
  • "Du er utrolig sexy."
  • "De er veldig sexy sko."
  • "Jeg elsker måten du kler deg."

Markedsføre deg selv på en trygg og vinnende måte

Du ønsker å være ekte og autentisk. Det tjener ingen hvis du later til å være noen du ikke er. Men vær deg selv på en god dag heller enn en dårlig en. Ikke sell hvem du er - og ikke undersell! Vær tålmodig og la informasjon flyte som hensiktsmessig over tid.

Overselling Unders
Jeg kjøpte og solgte to selskapene i fjor. Jeg gikk konkurs i nedgangstider; Jeg kunne bare ikke redde selskapet.
Jeg er en take-charge slags person. Gi meg et problem, og jeg kan løse det. Jeg er bare en gjennomsnittlig slags person.
Barna mine elsker meg. Jeg vet ikke hvordan foreldrene gjør det. Tenårene var en forferdelig tid.
Jeg har aldri hatt en syk dag i mitt liv. Jeg kan bare ikke høre eller bevege seg som jeg pleide.

Avsløre noen prestasjoner, men ikke overdriv. Ikke liste alle de flotte tingene du har gjort, og slett ikke alle de flotte ting du eier. Du ønsker ikke å gå av som en egomaniac. Spille Donald Trump ser ikke bra på noen, inkludert Donald Trump.

Finn riktig aktivitetsnivå

Når du planlegger en første date, er det viktig å riktig måle hva kompetanse eller atle er behagelig for både deg og din date. Du ønsker ikke å være så utmattet at din primære følelsen er frustrasjon eller sinne. Det er ikke den følelsen du ønsker å utvikle her!

Bare for å være sikker på at datoene ikke prøve å ta deg så mye at de tar på noe over deres evne til å nyte, her er noen spørsmål som kan hjelpe deg å vite hva slags aktiviteter som er aktuelle. Du kan legge til noen flere for en bestemt idrett som du kjenner godt hvis du tror det er tryggere å sondere litt dypere.

For eksempel, hvis du tenker på kajakk i åpent vann, spør om partneren din har tatt noen kajakkpadling leksjoner. Som vil fortelle deg mye om hvordan opplevde daten din er. Her er noen spørsmål å stille for å måle evnen til daten din, slik at du velger riktig aktivitetsnivå (og være ærlig om din egen evne!):

  • Hvor lenge har du gjort dette?
  • Fortell meg om noen flotte opplevelser du har hatt å gjøre dette.
  • Jeg har tatt på et par ting jeg ikke burde ha. Har du?
  • Hvor lenge tror du en optimal tid ut ville være?

Avstand etter Setninger

December 11 by Eliza

Noen mennesker liker å sette to mellomrom på slutten av en setning; andre mennesker foretrekker en. Faktisk, til tider virker det å være den nye hot-topic-of-the-day blant forfattere. (Diskusjonen om hva som var riktig og rett raste på for et par dager på Daily WordTips denne uken.)

Hensikten med dette tipset er ikke å si hvilken avstand preferanse er riktig. Hensikten er å betegne hvordan du kan justere din skrive for avstanden du foretrekker. Hjelp Wanted spørsmålet som resulterte i dette tipset indikerte at Wordperfect ville håndheve enten to-plass eller single-plass end-of-setning avstand basert på en konfigurasjonsinnstilling. Ordet gir ingen slik setting, men det er ting du kan gjøre.

Først av alt, hvis du bruker Word 97 eller en senere versjon av Word du kan konfigurere grammatikkontrollen å flagge noen end-of-setning avstand som ikke samsvarer med dine preferanser. Bare følg disse trinnene:

  1. Velg Alternativer på Verktøy-menyen. Word viser dialogboksen Alternativer.
  2. Kontroller at kategorien Stavekontroll og grammatikk vises. (Se figur 1)

    Avstand etter Setninger

    Figur 1. kategorien Stavekontroll og grammatikk av dialogboksen Alternativer

  3. Klikk på knappen Innstillinger. Word viser Grammatikk dialogboksen Innstillinger. (Se figur 2)

    Avstand etter Setninger

    Figur 2. Grammar dialogboksen Innstillinger

  4. Bruk mellomrom mellom setninger i rullegardinlisten for å indikere hvor mange plasser du foretrekker mellom setninger.
  5. Klikk på OK for å lukke dialogboksen Grammatikkinnstillinger.
  6. Klikk på OK for å lukke dialogboksen Alternativer.

Nå grammatikkontrollen vil flagge noen setninger som ikke svarer til dine preferanser med en grønn, bølget understreking. Når du høyreklikker på flagging, kan du velge å rette avstanden for den forekomsten.

Hvis du ønsker å gjøre masse utskiftninger av din end-of-setning avstand, er den beste tingen å gjøre for å bruke søk og erstatt funksjoner i Word. Teknikkene for å gjøre dette har blitt dekket i andre saker. For de av dere som ønsker å automatisere prosessen med å bruke søk og erstatt, er følgende VBA-makro ganske hendig. Det vil erstatte en rekke områder på slutten av en setning med to plasser:

Sub TwoSpaces ()
Selection.Find.ClearFormatting
Selection.Find.Replacement.ClearFormatting
Med Selection.Find
.Text = "([. \? \!]) {1}"
.Replacement.Text = "\ 1"
.forward = True
.Wrap = WdFindContinue
.Format = False
.MatchWildcards = True
Avslutt med
Selection.Find.Execute Erstatt: = wdReplaceAll
End Sub

Hvis du ønsker å endre makroen slik at den sikrer at alle dine setninger har kun plass på slutten, kan du bare endre .Replacement.Text linje så det er bare én plass i erstatningsstrengen. En annen ting å merke seg om denne makroen er at den retter eventuelle setninger som slutter i en periode, spørsmålstegn eller utropstegn; det vil ikke fange og korrigere eventuelle setninger som ender i et anførselstegn.

Til slutt, bare i tilfelle du er nysgjerrig, kan du ikke bruke autokorrektur til å endre end-of-setning avstand. Hvorfor? Fordi Autokorrektur bruker mellomromstegnet som et signal til å utløse sjekke hva som nettopp skrev. Dermed kan autokorrektur ikke utnytte mellomrom.

WordTips er din kilde for kostnadseffektiv Microsoft Word trening. (Microsoft Word er den mest populære tekstbehandlingsprogrammet i verden.) Dette tipset (488) gjelder for Microsoft Word 97, 2000, 2002, og 2003.

Velge Setninger

January 15 by Eliza

Word gir ikke funksjonstaster for deg å gå gjennom dokumentet én setning om gangen. Hvis du er vant til en annen tekstbehandler, kan du vurdere en slik evne ganske viktig. Følgende makro, StepRightSentence, gir mulighet til å gå gjennom et dokument én setning om gangen mot høyre. Du kan tilordne makroen enten til en hurtigtast eller til en knapp på verktøylinjen.

Sub StepRightSentence ()
Hvis Selection.Type <> wdNoSelection Deretter
Selection.MoveRight Enhet: = wdCharacter, Count: = 1, Extend: = wdMove
End If
Selection.Sentences (1) .Neste (Enhet: = wdSentence, Count: = 1) .Velg
End Sub

Hvis du ønsker å bruke Word til å gå gjennom et dokument mot venstre (begynnelsen av dokumentet), kan du bruke følgende makro, StepLeftSentence:

Sub StepLeftSentence ()
Hvis Selection.Type <> wdNoSelection Deretter
Selection.MoveLeft Enhet: = wdCharacter, Count: = 1, Extend: = wdMove
End If
Selection.Sentences (1) .Previous (Enhet: = wdSentence, Count: = 1) .Velg
End Sub

Uansett hvilken av disse makroene du bruker, er resultatet at du går gjennom dokumentet, en setning om gangen. Etter å ha kjørt makroen, den neste setningen-venstre eller høyre-er valgt. Hvis du i stedet ønsker å bare hoppe til begynnelsen av setningen, uten å velge det, legg til følgende linje som den siste linjen i makro, like før End Sub uttalelse:

Selection.Collapse Regi: = wdCollapseStart

Hvis du foretrekker å ikke bruke makroer, kan du også flytte gjennom setninger ved å tilpasse Word til å dra nytte av noen "skjulte" kommandoer. Følg denne fremgangsmåten:

  1. Vise dialogboksen Alternativer for Word. (I Word 2007 klikker du på Office-knappen, og klikk deretter Alternativer for Word. I Word 2010 klikker du Fil-fanen på båndet og deretter klikker du Alternativer.)
  2. På venstre side av dialogboksen klikker du på Tilpass (Word 2007) eller Tilpass båndet (Word 2010). (Se figur 1)

    Velge Setninger

    Figur 1. tilpasse bånd området i dialogboksen Alternativer for Word.

  3. Nederst i dialogboksen Klikk Tilpass, ved siden av hurtigtaster etiketten. Word viser dialogboksen Tilpass tastatur boks. (Se figur 2)

    Velge Setninger

    Figur 2. Tilpass dialog Keyboard boks.

  4. I Kategorier-listen, velger du Alle kommandoer.
  5. I Kommandoer-listen, velger SentLeft.
  6. Klikk i Trykk ny hurtigtast boks.
  7. Trykk Alt + pil venstre.
  8. Klikk på Angi.
  9. Klikk Lukk, og lukk deretter dialogboksen Alternativer for Word også.

Etter å ha utført disse trinnene, kan du gå bakover gjennom dokumentet, en setning om gangen, ganske enkelt ved å trykke Alt + Pil venstre. Du kan også gjenta trinnene og tildele følgende

Handling Kommandoer List Shortcut Key
Gå rett av setninger SentRight Alt + Pil høyre
Trinn til venstre og velg SentLeftExtend Shift + Alt + Pil venstre
Steg rett og velg SentRightExtend Shift + Alt + Pil høyre

De fleste Word-brukere vil finne disse tastaturkommandoer et velkomment tillegg til de vanlige redigeringstaster. Du bør vite imidlertid at noen av disse foreslåtte hurtigtaster er allerede i bruk av Word. For eksempel er Shift + Alt + Pil venstre kombinasjon brukes til å fremme et overskriftsnivå i en disposisjon. Men hvis du kan leve uten at bruken av nøklene, så gå for det. (Personlig synes jeg dette omplassert bruk gjør mye mer fornuftig.) Hvis du heller vil bruke en annen tastekombinasjon, kan du gjøre det ved hjelp av noen du ønsker i trinn 7 ovenfor.

WordTips er din kilde for kostnadseffektiv Microsoft Word trening. (Microsoft Word er den mest populære tekstbehandlingsprogrammet i verden.) Dette tipset (10275) gjelder for Microsoft Word 2007 og 2010. Du kan finne en versjon av dette tipset for den eldre menygrensesnittet i Word her: Valg Setninger.

Finne lange setninger

July 7 by Eliza

Bruce er på utkikk etter en måte å ha Word automatisk merke lange setninger i et dokument. For eksempel kan han ønsker å ha disse setninger med mer enn 20 ord markert i litt farge, slik at de er lett ligger.

Heldigvis holder Word en Setninger samling, tilgjengelig gjennom VBA, som består av hver setning i et dokument. Du kan undersøke hvert element i denne samlingen (hver enkelt setning) for å fastslå om det er lengre enn ønsket lengde. Følgende makro gir et eksempel på hvordan dette kan gjøres.

Sub Mark_Long ()
Dim iMyCount As Integer
Dim iWords As Integer

Hvis ikke ActiveDocument.Saved Deretter
ActiveDocument.Save
End If

'Tilbakestill teller
iMyCount = 0

'Set antall ord
iWords = 20

For Hver MySent I ActiveDocument.Sentences
Hvis MySent.Words.Count> iWords Then
MySent.Font.Color = wdColorRed
iMyCount = iMyCount + 1
End If
Neste
MsgBox iMyCount & "setninger lengre enn" & _
iWords & "ord."
End Sub

Legg merke til at hver setning er undersøkt, og hvis den er lenger enn den ønskede lengde (definert av de variable iWords) deretter setningen endres til en rød skriftfarge. Dette gjør det enkelt å undersøke dokumentet og finne ut hvilke setninger overskride lengden du har angitt.

WordTips er din kilde for kostnadseffektiv Microsoft Word trening. (Microsoft Word er den mest populære tekstbehandlingsprogrammet i verden.) Dette tipset (3381) gjelder for Microsoft Word 97, 2000, 2002, og 2003. Du kan finne en versjon av dette tipset for Båndet av Word (Word 2007 og senere) her: Finne lange setninger.

Dealing med Run-On Setninger

February 14 by Eliza

Mia redigerer ofte dokumenter som inneholder run-on setninger. Alltid disse er to setninger som for øyeblikket deltar med komma. Mia ønsker å erstatte komma med en periode og deretter forbokstav i det neste ordet. Å gjøre dette blir manuelt repeterende og tidkrevende, så hun ønsker å lage en makro og en tastatursnarvei for å håndtere prosessen.

Du kan faktisk spille inn en makro for å håndtere denne type redigering. Sett innsettingspunktet til venstre for komma og starte makro opptaker. Du kan deretter utføre disse trinnene:

  1. Hold nede Skift-tasten mens du trykker på høyre piltast for å velge komma.
  2. Trykk på en periode. Dette erstatter komma med den nødvendige periode.
  3. Trykk på høyre piltast én gang. Dette bør gå forbi plassen og sette innsettingspunktet like til venstre for tegnet du ønsker å kapitalisere.
  4. Hold nede Skift-tasten mens du trykker på høyre piltast for å velge tegnet.
  5. Ved hjelp av musen, velger du Format | Endre bokstav | Store bokstaver | OK.

Du kan nå stoppe makro opptaker. Makroen kan bli tildelt en hurtigtast, eller til en knapp på verktøylinjen. Hvis du undersøke makro, vil du finne at det ligner på følgende:

Sub FixRunOn ()
Selection.MoveRight Enhet: = wdCharacter, _
Count: = 1, Extend: = wdExtend
Selection.TypeText Tekst: = "."
Selection.MoveRight Enhet: = wdCharacter, _
Count: = 1
Selection.MoveRight Enhet: = wdCharacter, _
Count: = 1, Extend: = wdExtend
Selection.Range.Case = wdUpperCase
End Sub

WordTips er din kilde for kostnadseffektiv Microsoft Word trening. (Microsoft Word er den mest populære tekstbehandlingsprogrammet i verden.) Dette tipset (492) gjelder for Microsoft Word 97, 2000, 2002, og 2003. Du kan finne en versjon av dette tipset for Båndet av Word (Word 2007 og senere) her: Dealing med Run-On Setninger.

Grammatikkontrollen følger med Word er ganske kraftig når det gjelder å kontrollere saker av stilen i å skrive. En av de tingene du kan ha Word se etter er om noen av dine setninger begynner med visse konjunksjoner, for eksempel "og", "men" eller "forhåpentligvis." Hvis du vil at Word å flagge setninger som begynner på denne måten, gjør du følgende:

  1. Vise dialogboksen Alternativer for Word. (I Word 2007 klikker du på Office-knappen, og klikk deretter Alternativer for Word. I Word 2010 skjerm Fil-kategorien på båndet, og klikk deretter Alternativer.)
  2. Klikk på Korrektur alternativet på venstre side av dialogboksen. (Se figur 1)

    Kontrollere for Setninger begynner med Konjunksjoner

    Figur 1. Korrektur alternativer av dialogboksen Alternativer for Word.

  3. Klikk på knappen Innstillinger. Word viser Grammatikk dialogboksen Innstillinger. (Se figur 2)

    Kontrollere for Setninger begynner med Konjunksjoner

    Figur 2. Grammatikk dialogboksen Innstillinger.

  4. Bla gjennom listen over alternativer til du finner de Setninger begynner med Og, men, og forhåpentligvis alternativet. (Det er i stil delen av listen.) Kontroller at det er merket av.
  5. Klikk på OK for å lukke dialogboksen Grammatikkinnstillinger.
  6. Klikk på OK for å lukke dialogboksen Alternativer for Word.

Hvis du aktiverer denne grammatikk-kontroll alternativet, vil også flagg setninger som bruker ordet "pluss" som en forbindelse mellom uavhengige klausuler i en setning Word.

WordTips er din kilde for kostnadseffektiv Microsoft Word trening. (Microsoft Word er den mest populære tekstbehandlingsprogrammet i verden.) Dette tipset (7547) gjelder for Microsoft Word 2007 og 2010. Du kan finne en versjon av dette tipset for den eldre menygrensesnittet i Word her: Ser etter Setninger som begynner med konjunksjoner.

Dwight beskrev et problem han hadde med sine dokumenter. Det virker som når en setning avsluttes med ordet "du" Word ikke stor forbokstav i følgende setning. Ordet oppfører seg på samme måte dersom setningen ender med et nummer.

Selv om det kan virke som disse problemene er relatert (det første ordet i en ny setning vil ikke automatisk kapitalisere), de er separate problemer. Den første utgaven, der en setning som slutter med "du" ikke utløser kapitalisering av den neste setningen, har å gjøre med autokorrektur sin utelukke fil. Følg denne fremgangsmåten:

  1. Velg Autokorrektur på Verktøy-menyen. Word viser Autokorrektur dialogboks med Autokorrektur kategorien valgt. (Se figur 1)

    Word Vil ikke kapitalisere Noen Setninger

    Figur 1. Autokorrektur dialogboksen.

  2. Klikk på Unntak-knappen. Word viser autokorrektur Unntak dialogboksen.
  3. Kontroller at fanen First Letter er valgt. (Se figur 2)

    Word Vil ikke kapitalisere Noen Setninger

    Figur 2. autokorrektur Unntak dialogboksen.

  4. Bla gjennom listen over unntak til du finner "du". Velg dette unntaket.
  5. Klikk på Slett. Unntaket er fjernet.
  6. Lukk alle åpne dialogbokser.

Elementene i unntakslisten indikerer ord eller forkortelser etter som Word vil ikke automatisk kapitalisere det neste ordet. Forkortelser (som Mr., Ms, Dr., etc.) er den normale prisen for denne listen, men noen ganger andre ord også bli inkludert.

Hvordan? Ta en titt tilbake på autokorrektur Unntak dialogboksen. Nederst er en sjekk boksen merket automatisk legge til ord i List. Hvis dette er valgt, deretter autokorrektur klokker (i begrenset grad) hvordan du skriver og prøver å justere seg til hva den oppfatter som dine behov. Hvis du skriver sammen og Word gjør en Autokorrektur korreksjon, og du umiddelbart gå tilbake og skrive over korreksjonen, tall Word som du ikke vil at den skal gjøre disse rettelser noe mer i fremtiden. For å sikre dette, legger det siste ordet i setningen, med sin avsluttende tegnsetting, i listen over autokorrektur unntak. Dette er trolig hvordan "du". fikk lagt til listen. Hvis du ikke vil at Word til andre gjette din redigering i fremtiden, så fjerner du automatisk legge til ord i liste.

Problemet knyttet til setninger som slutter i tallene er en annen historie. I Word 97, ville autokorrektur automatisk kapitalisere ord etter et tall etterfulgt av en periode. Dette trakk klager fra enkelte hold, som det betydde at det første ordet i praktisk talt alt nummererte lister ble automatisk aktivert. Grammatikere klaget, og med rette påpekt at dette ikke skal skje.

Selvfølgelig, slå av kapitalisering etter siffer / periode kombinasjon mente at eventuelle setninger som endte på samme måte vil heller ikke resultere i følgende ord blir balanseført. Igjen grammatikere steppet inn og påpekte at det er uriktig engelsk for ord å ende med et siffer / periode kombinasjon. (Hvis en setning ikke kan bli omstrukturert slik at det ikke ender med siffer / periode, antallet bør alltid være stavet ut, og dermed eliminere siffer / periode kombinasjon.)

Microsoft gjorde endringen, og begynner med Word 2000 autokorrektur ikke lenger balanse ord etter et siffer / periode kombinasjon.

WordTips er din kilde for kostnadseffektiv Microsoft Word trening. (Microsoft Word er den mest populære tekstbehandlingsprogrammet i verden.) Dette tipset (238) gjelder for Microsoft Word 97, 2000, 2002, og 2003.

Sheryl lurer på om det er mulig å legge til ofte brukte fraser til grammatikk, slik at de ikke merkes som feil. Word flagg dem som enten "ordrike" eller bruke for mange substantiver eller verb på rad, men hennes jobb krever dokumenter med disse setningene. Sheryl bemerker at løsningen kan være å slå av grammatikk, som hun vil heller ikke gjøre (selv om Word er ikke akkurat den perfekte dommer over god grammatikk).

Det er egentlig ikke en god måte å gjøre dette i Word. Du kan, hvis ønskelig, endre grammatikk alternativer for å utelukke noen av de individuelle innstillinger slik at noen av elementene ikke er sjekket av grammatikkontrollen. Du kan gjøre dette ved å følge disse trinnene:

  1. Vise dialogboksen Alternativer for Word. (I Word 2007 klikker du på Office-knappen, og klikk deretter Alternativer for Word. I Word 2010 og Word 2013 skjerm Fil-kategorien på båndet, og klikk deretter Alternativer.)
  2. Klikk på Korrektur alternativet på venstre side av dialogboksen. (Se figur 1)

    Legge Setninger til Grammar Checker

    Figur 1. Korrektur alternativer av dialogboksen Alternativer for Word.

  3. Klikk på Innstillinger-knappen (du må kanskje bla ned for å se den). Word viser Grammatikk dialogboksen Innstillinger. (Se figur 2)

    Legge Setninger til Grammar Checker

    Figur 2. Grammatikk dialogboksen Innstillinger.

  4. Gjør de endringene du ønsker å gjøre i listen over alternativer.
  5. Klikk på OK for å lukke dialogboksen Grammatikkinnstillinger.
  6. Klikk på OK for å lukke dialogboksen Alternativer for Word.

For problemene som er beskrevet av Sheryl, vil du ønsker å være spesielt oppmerksom på følgende alternativer i trinn 4:

  • Klisjeer, dagligtale og sjargong
  • Setningsstruktur
  • Påfølgende substantiver (mer enn tre)
  • Uklart frasering
  • Wordiness

Deaktivering alle eller en kombinasjon av disse alternativene kan løse problemet. Hvis den ikke gjør det, så den beste løsningen er å følge disse generelle trinnene:

  1. Skriv inn en setning som du bruker på en jevnlig basis.
  2. Velg uttrykket, og pass på å ikke inkludere eventuelle mellomrom eller tegnsetting etter uttrykket.
  3. Vise kategorien på båndet Review.
  4. Klikk på Angi språk verktøy i Korrektur-gruppen. Word viser dialogboksen Språk. (Se figur 3)

    Legge Setninger til Grammar Checker

    Figur 3. Språk dialogboksen.

  5. Sørg for at den Ikke Stavekontroll eller grammatikk er merket.
  6. Klikk på OK.
  7. Med uttrykket fortsatt er valgt, trykk Alt + F3. Word viser Opprett ny Building Block dialogboksen. (Se figur 4.)

    Legge Setninger til Grammar Checker

    Figur 4. Opprett ny Building Block dialogboksen.

  8. Klikk på OK. Word oppretter en Building Block oppføring for uttrykket.
  9. Slett uttrykket du skrev inn i trinn 1.

Nå kan du sette inn byggesteinene i dokumentet, etter behov, og de vil ikke bli sjekket av grammatikkontrollen. Dette er litt mer arbeid enn å deaktivere noen grammatikk, men det har den ekstra fordelen av å gi en standardisert måte å sørge for staving og bokstaver er alltid riktig på disse setningene.

WordTips er din kilde for kostnadseffektiv Microsoft Word trening. (Microsoft Word er den mest populære tekstbehandlingsprogrammet i verden.) Dette tipset (8717) gjelder for Microsoft Word 2007, 2010, og 2013. Du kan finne en versjon av dette tipset for den eldre menygrensesnittet i Word her: Legge Setninger til grammatikkontrollen.

Ken ba om et problem han hadde med Autokorrektur ikke utnytte ord i begynnelsen av setninger som han forventet. Når du skriver et dokument, ville han noen ganger oppdage at Autokorrektur ikke ble utnytte det første ordet i noen setninger, til tross for at konfigurert til å gjøre det.

Grunnen til dette er fordi autokorrektur klokker (i begrenset grad) hvordan du skriver og prøver å justere seg etter hva den oppfatter som dine behov. Hvis du skriver sammen og Word gjør en Autokorrektur korreksjon, og du umiddelbart gå tilbake og skrive over korreksjonen, tall Word som du ikke vil at den skal gjøre disse rettelser noe mer i fremtiden. For å sikre dette, legger det siste ordet i setningen, med sin avsluttende tegnsetting, i listen over autokorrektur unntak.

Avhengig av hvordan du skriver, kan dette føre til noen problemer. For eksempel vurdere dette scenariet:

  1. Du er ferdig med en setning og skriver den avsluttende skilletegn og mellomrom etter skilletegn.
  2. Du skriver det første ordet i neste setning med den første bokstaven i det ordet i små bokstaver.
  3. Du trykker på plass etter det første ordet, og autokorrektur forbokstav av det første ordet automatisk.
  4. Før du starter på det andre ordet, endrer du din mening om hva det første ordet skal være.
  5. Du du vil gå tilbake gjennom den gamle første ordet.
  6. Du skriver en ny første ordet, med den første bokstaven i små bokstaver.

Når du skriver plassen etter denne nye første ordet, gjør autokorrektur to ting. Først, betyr det ikke korrigere kapitaliseringen av den første bokstaven i den nye første ordet-det etterlater det små bokstaver. For det andre legger det automatisk det siste ordet i forrige setning, med sin avslutningsskilletegn, til Autokorrektur unntakslisten. Dette betyr at hver gang du avslutter en setning med det ordet i fremtiden, autokorrektur vil ikke automatisk justere kapitaliseringen av det første ordet i følgende setning.

Hvis du ikke vil at Word til å oppføre seg på denne måten (nest gjette hvorfor du Backspacing), så bør du følge disse trinnene:

  1. Velg Autokorrektur på Verktøy-menyen. Word viser Autokorrektur dialogboksen.
  2. Kontroller at kategorien Autokorrektur vises. (Se figur 1)

    Automatiske autokorrektur Unntak for begynnere Setninger

    Figur 1. Autokorrektur-fanen i Autokorrektur dialogboksen.

  3. Klikk på Unntak-knappen. Word viser autokorrektur Unntak dialogboksen. (Se figur 2)

    Automatiske autokorrektur Unntak for begynnere Setninger

    Figur 2. autokorrektur Unntak dialogboksen.

  4. Fjern merket i boksen merket automatisk legge til ord i List.
  5. Klikk OK to ganger for å avvise begge dialogboksene.

WordTips er din kilde for kostnadseffektiv Microsoft Word trening. (Microsoft Word er den mest populære tekstbehandlingsprogrammet i verden.) Dette tipset (69) gjelder for Microsoft Word 97, 2000, 2002, og 2003. Du kan finne en versjon av dette tipset for Båndet av Word (Word 2007 og senere) her: Automatiske autokorrektur Unntak for Begin Setninger.

Velkommen til japansk! Å praktisere språket, arbeide med din familie, nære venner, eller til og med kjæledyrene til du får sjansen til å snakke med en japansk person. Jo mer du bruker et språk i det daglige liv, jo bedre du forstå sin essens. Med denne artikkelen, kan du begynne å danne en japansk setning på bare fem minutter - ingen spøk!

Når du begynner å snakke på japansk, ikke vær redd for å gjøre feil, og sørg for å holde smilende. Hvis du snakker til og med en liten bit av sitt språk, vil japanere åpne sine hjerter til deg med en gang og setter pris på din innsats. Ganske enkelt å gjøre en innsats for å kommunisere i en annen persons språk er en av de beste måtene å opptre som en ambassadør og bidrar til internasjonal.

Presenterer den grunnleggende konstruksjonen

Den grunnleggende ordstilling i engelsk er subjekt-verb-objekt, men rekkefølgen på japansk er subjekt-objekt-verb. I stedet for å si at jeg så på TV, sier du jeg TV overvåket. I stedet for å si at jeg spiste sushi, sier jeg sushi spiste. Nå vet du mønsteret. Så gjenta etter meg: Sett verb på slutten! Verb slutt! Verb slutten! Gå videre og prøve det! Jeg skyld drakk, jeg karaoke gjorde, og jeg penger tapt! Bra, du den grunnleggende ordstillingen i japansk har.

Vi presenterer partikler

SOV-språk er den grunnleggende ordstillingen på japansk, men objekt-subjekt-verb er også greit. Så lenge verb er på slutten av setningen, japansk grammatikk lærere er fornøyd. For eksempel, hvis Mary invitert John, kan du si enten Mary John invitert eller John Mary invitert på japansk. Som jeg sa, så lenge verbet er på slutten, rekkefølgen på andre fraser spiller ingen rolle.

Selv om det høres flott ut, kan en smart person som du kanskje si: "Vent et øyeblikk! Hvordan vet du som inviterte hvem?" Hemmeligheten er at japansk bruke litt tag kalt en partikkel rett etter hvert substantiv setning. Partikkelen for handlingen utøver er ga (gah), og partikkel for handlingen mottakeren er o (oh). Så, både av følgende setninger bety Mary invitert John:

  • MARI ga Jon o sasotta. (Mah-reee gah john oh sah-soht-tah)
  • Jon o MARI ga sasotta. (John oh mah-reee gah sah-soht-tah)

Egentlig er ga faget-merking partikkel, og o er det direkte objektet-merking partikkel. De kan ikke bli oversatt til engelsk. Beklager, det er bare japansk.

Andre japanske partikler inkluderer kara (kah-rah), laget (mah-DEH), ni (nee), de (DEH), til (toh), og ka (kah). Heldigvis kan de bli oversatt til engelsk ord som fra, til, å, med, av, på, i, på og, og eller. Men hver partikkel er oversatt ulikt avhengig av sammenhengen. For eksempel, tilsvarer partikkelen de til i, ved, eller med på engelsk:

  • . Bosuton de benkyôsuru (BOH-soo-tohndeh Behn-kyohh-soo-roo, jeg skal studere i Boston.)
  • Takushi de iku. (Tah-koo-sheee deh ee-koo, jeg vil gå med taxi.)
  • Fôku de taberu. (Fohh-koo deh tah-beh-roo, jeg spise med en gaffel.)

Oversettelse er ikke alltid den beste måten å finne ut et fremmed språk, så husk partiklene i forhold til deres generelle funksjoner, ikke deres eksakte engelske oversettelser. Tabell 1 viser japanske partikler og deres ulike betydninger.

Tabell 1: Partikler


Partikkel


Oversettelse


Generelt Funksjon


Eksempel


GA (gah)


Ingen engelsk tilsvar


Angir subjektet i setningen.


Jon ga kita. (John gah kee-tah, Johannes kom.)


o (oh)


Ingen engelsk tilsvar


Angir direkte objekt i setningen.


Mari ga Jon o sasotta. (Mah-reee gah john oh sah-soht-tah, Mary invitert John.)


kara (kah-rah)


fra


Angir utgangspunktet for handlingen.


Ku-ji kara benkyoshita. (Koo-jee kah-rah Behn-kyohh-shee-tah, jeg studerte fra 9:00.)


laget (mah-deh)


inntil


Angir sluttpunktet av handlingen.


San-ji gjort benkyoshita. (Sahn-jee mah-deh Behn-kyohh-shee-tah, jeg studerte inntil tre.)


ni (nee)


til, på, i


Angir målet for handlingen.


Nihon ni Itta. (Nee-Hohn nee eet-tah, jeg dro til Japan.) Tokyo ni tsuita. (Tohh-kyohh nee tsoo-ee-tah, jeg kom til Tokyo.)


ni (nee)


til, på, i


Angir tidspunktet for hendelsen.


San-ji ni tsuita. (Sahn-jee nee tsoo-ee-tah, jeg kom på 3:00.)


e (eh)


til, mot


Angir retning av handlingen.


Tokyo e Itta. (Tohh-kyohh eh eet-tah, jeg gikk til / mot Tokyo.)


de (DEH)


i, av, med, på


Angir hvordan handlingen foregår; indikerer plasseringen, den måten, eller bakgrunnen tilstand av handlingen.


Bosuton de benkyoshita. (BOH-soo-tohn de Behn-kyohh-shee-tah;. Jeg studerte i Boston) Takushi de Itta. (Tah-koo-sheee deh eet-tah, jeg dro dit med taxi.) Foku de tabeta. (Fohh-koo deh tah-beh-tah, jeg spiste med en gaffel.)


nei (NOH)


'S


Oppretter en eiendomspronomen setning eller en endrings setning.


Mari ingen hon (mah-reee noh Hohn, Marias bok) nihongo ingen hon (nee-hon-goh noh Hohn, en japansk språk bok)


til (toh)


og Med


Lister elementer.


Sushi til sashimi o tabeta. (Soo-ørret toh sah-shee-mee oh tah-beh-tah, jeg spiste sushi og sashimi.)


til (toh)


og Med


Angir et element med samme status som emne substantiv.


Jon ga Mari til utatta. (John gah mah-reee toh oo-taht-tah, John sang med Maria.)


ka (kah)


eller


Lister valg.


Sushi ka sashimi o taberu. (Soo-ørret kah sah-shee-mee oh tah-beh-roo, jeg vil spise sushi eller sashimi.)

Du kan ha en haug av partikler i en setning:

  • MARI ga kuruma de Tokyo e Itta (mah-reee gah koo-roo-mah deh tohh-kyohh eh eet-tah;. Mary dro til Tokyo med bil).
  • Jon ingen otosan kara biru å Osake å Wain o moratta (john noh oh-tohh-sahn kah-rah beee-roo toh oh-sah-KEH toh wah-een oh moh-raht-tah;. Jeg fikk øl, sake, og vin fra Johannes 'far.)

Japanske substantiver trenger disse partikler; de trenger ikke artikler som en og på engelsk. Videre er det ikke nødvendig å spesifisere entall eller flertall. Tamago (tah-mah-goh) er enten et egg eller egg.

Telling emnet

Norsk har ikke et emne setning, men hvis du setter et emne setning i begynnelsen av det du sier, kan du høres mye mer ut som en innfødt japansk høyttaler. Japansk bare elsker å nevne temaer i begynnelsen av sine setninger.

Helt i begynnelsen av en setning, avklare hva du snakker om - oppgi emnet av setningen. Du må gi lytteren med en heads up: Det jeg vil si fra nå er om emnet, som for emnet, eller Speaking of topic Bruk partikkel wa (wah) for å markere emnet ord..

Tenk deg at du snakker om hva du gjorde i går. Du starter med ordet for i går, Kino (kee-nohh), tilsett wa etter ordet for å varsle lytteren som i går er emnet, og deretter fullføre setningen.

Følgende setninger er forskjellige i hva høyttaleren snakker om. Setningen kan være om hva som skjedde i går, om hva som skjedde med læreren, eller om hva som skjedde med John, avhengig av hva som kommer før wa:

  • . KINO wa følelse ga Jon o shikatta (kee-nohh wah Sehn-sehh gah john oh ørret-kaht-tah; Som for i går, det som skjedde er at læreren kjeftet John.)
  • . Sense wa kino Jon o shikatta (Sehn-sehh wah kee-nohh john oh ørret-kaht-tah;. Som for læreren, hva han gjorde i går var å skjelle John)
  • Jon wa forstand ga kino shikatta. (John wah Sehn-sehh gah kee-nohh shee-kaht-tah; Som for John, hva som skjedde med ham var at læreren kjeftet ham i går.)

Enhver substantiv kan være tema. Faget substantiv kan være tema, og objektet substantiv kan være tema også. Når et substantiv er både subjekt i setningen, og temaet for setning, bruker du bare emnet partikkel wa - aldri ga wa - for å markere substantiv som både motivet og topic.In på samme måte, når en substantiv er det direkte objektet, samt emnet, merk den med bare wa - aldri med både o og wa.

Å bli en flytende høyttaler av fremmedspråk tar mye arbeid. Rett og slett kommunisere eller gjøre deg forstått på et fremmed språk er mye enklere. Selv om du vet bare noen få ord, kan du vanligvis kommunisere med hell i vanlige situasjoner, for eksempel på en restaurant eller på et hotell.

Forming enkle setninger på italiensk er, vel, enkel. Den grunnleggende setningsstruktur er subjekt-verb-objekt - det samme som på engelsk. I de følgende eksemplene, kan du se hvordan denne strukturen fungerer:

  • Carla parla inglese. (Kahr -lah Pahr -lah een- gleh -zeh) (Carla snakker engelsk.)
  • Pietro ha una macchina. (Pee- eh -troh ah oo -nah mahk -kee-nah) (Pietro har en bil.)

En stor forskjell mellom engelsk og italiensk er at italiensk ikke vanligvis sette faget før verbet når motivet er et personlig pronomen, slik som jeg, du, han, hun, og så videre. Dette høres kanskje rart ut, men verbet endres i henhold til faget sitt. Derfor, hvis du kjenner de ulike verbformer, vil du automatisk forstå hvem motivet er. Verbformen forteller deg det usagte faget, som i dette eksempelet: Ho una macchina (oh oo -nah mahk -kee-nah) betyr "jeg har en bil."

Sjekk ut følgende tabell av verbet avere (AH- kjt -reh) (å ha) - med pronomen som fag:

Bøyning Uttale


io ho


ee oh oh


tu hai


også ah -ee


lui / lei ha


loo -ee / lå ah


noi abbiamo


noh -ee AHB-bee- ah -moh


voi avete


VOH -ee AH- kjt -teh


loro hanno


loh -roh ahn -noh

Emnet i foregående eksempel kan du se hvilke verb form tilsvarer som personlig pronomen. Bruke verb i en setning, derimot, ville en innfødt italiensk høyttaler si:

  • Ho un stokk. (Oh oon kah -neh) (jeg har en hund.)
  • Hai un stokk. (Ah -ee oon kah -neh) (Du har en hund.)

Resten av pronomen i listen fortsetter på samme måte.

Når emnet i en setning er ikke veldig klart - for eksempel når du snakker om en tredje person (i følgende eksempel, Luca) - eller den setningen er forvirrende, sier faget. Når navngitt, men faller substantivet eller pronomenet ut:

  • Luca ha berømmelse. Mangia una mela. (Loo -kah ah fah -meh Mahn -jah oo -nah meh -lah) (Luca er sulten. [Han] spiser et eple.)

Selv om ordet "grammatikk" kan gjøre deg så nervøs nå som den gjorde da du var i videregående skole, kan du slappe av grepet på at nummer 2 blyant: Grammatikk er bare skolen limet som holder dine franske setninger sammen. Faktisk er grammatikk bare et ord for måter å kombinere substantiver (for å nevne ting), adjektiver (å kvalifisere disse substantiver), verb (å vise handling eller en tilstand av å være), og adverb (å beskrive verb, adjektiv, eller andre adverb). Denne kombinasjonen av ord gjør mulig uttrykk for våre behov, ønsker, liker, misliker; våre nåværende, tidligere og fremtidige handlinger; og måter og metoder for disse handlingene.

En enkel setningsoppbygging (på fransk eller engelsk) består av et substantiv, et adjektiv, et verb, og, muligens et adverb.

Substantiver

Alle franske substantiver har sex i stedet for å være like nøytral som substantiv på engelsk: De er enten maskuline eller feminine. Men, i stedet for å kalle det sex, Grammarian-typer snakke om kjønnet på et substantiv (kanskje for å unngå kniser for mye).

Også på fransk, som på engelsk, substantiver er enten entall eller flertall. Franskmennene sier de har et nummer.

Franske substantiver er nesten alltid innledes med artikler - små ord som "den" eller "en / et" på engelsk - som markerer kjønn og antall substantiver. Den beste måten å bli vant til å vite riktig kjønn av et substantiv i fransk er å prøve å huske den artikkelen med substantivet. Med andre ord aldri huske et substantiv uten markør sin. I stedet for tabellen (tahbl) (tabell), si til deg selv la table (LAH tahbl) (tabellen) eller une table (EWN tahbl) (en tabell). I stedet for livre (leevr) (bok), tror le livre (luh leevr) (boken) eller un livre (AN leevr) (en bok).

Mens på engelsk flertall av substantiver ikke er alltid preget av en artikkel, for eksempel "et bord" blir flertall "bord", på fransk, det maskuline artikkel for "," le (luh) og den feminine la (LAH) Begge blir les (lå) i flertall. Den maskuline artikkel for "en," un (AN), og den feminine une (EWN) både bli des (dag). Le livre (luh leevr) (boken) blir les livres (lå leevr) (bøkene), og une table (EWN tahbl) (et bord) blir des tabeller (dag tahbl) (tabeller).

Adjektiver

Adjektiver beskriver substantiver. Fordi franske substantiver har både kjønn og antall, noe adjektiv må matche substantiver de kvalifiserer i kjønn og tall. Husk også at i fransk, er noen adjektiver plasseres foran substantivet, mens andre følger substantivet. For eksempel:

  • le papier blanc (luh pah-Pyay blahN) (det hvite papiret)
  • La Grande Maison (LAH grahNd meh-Zohn) (det store huset)
  • Les Feuilles Vertes (lå fewy vehrt) (de grønne bladene)
  • les petits Oiseaux (lå puh-tee-zwah-zo) (småfuglene)

Verb

Et verb uttrykker en handling eller en tilstand av å være. Denne handlingen har en gjenstand (slik som den personen som opptrer eller ting eller idé som finnes). Dette emnet kan være et substantiv (som i "The blad faller") eller et pronomen (som i "De synger").

Akkurat som på engelsk, gjør du verbet matche motivet (du trenger ikke si, selvfølgelig, "the løvfall"), så, på fransk, har verbet en spesiell avslutning for hvert fag (jeg, du, vi, hun, og så videre).

Her er hva en enkel setning ser slik ut:

Les petits oiseaux chan.

lå puh-tee zwah-zo shahNt

De små fuglene synger (eller synger).

Adverb

Et adverb er et ord som modifiserer (beskriver) et verb, et adjektiv eller et annet adverb. På engelsk, de fleste adverb ende med -ly, som i "Vær så snill, snakker langsomt." I fransk, adverb ende i -ment. Så samme setning ville være: "Parlez lentement, s'il vous plait" (Pahr-lay lahNt-Mahn Seel-voo-pleh).

Prøven setning er nå fullført, og lyder slik:

Les petits Oiseaux chan joyeusement.

lå puh-tee-zwah-zo shahNt zhwah-yewz-Mahn

De små fuglene synger lykkelig.

Det er to måter å danne setninger på arabisk: Du kan manipulere klare og ubestemt substantiver og adjektiver, eller du kan trekke sammen substantiver, adjektiver og verb. På arabisk, er det mulig å lage en hel setning med en gjenstand, objekt, og verb uten faktisk å bruke et verb! Dette konseptet kan virke litt rart i begynnelsen, men denne artikkelen hjelper deg å se logikken og resonnement bak en slik struktur.

Å være eller ikke å være: Setninger uten verb

Før du kan konstruere verb frie setninger, må du vite at det er faktisk ikke noe "å være" verb i det arabiske språket. Verbet "er / er" som en skikkelig verb rett og slett ikke eksisterer. Det er ikke å si at du ikke kan opprette en "er / blir" setning på arabisk - kan du. "Er / er" setninger skapes uten bruk av en faktisk verb. Med andre ord, du skape "å være" setninger ved å manipulere ubestemt og klare substantiver og adjektiver, i likhet med hva som dekkes i artikkelen "Forstå Samspill mellom substantiv og adjektiv."

Når du setter en ubestemt substantiv med ubestemt adjektiv, du oppretter en ubestemt uttrykk. Tilsvarende når du legger til en klar adjektiv til et bestemt substantiv, ender du opp med en klar setning. Så hva skjer når du kombinerer en klar substantiv med ubestemt adjektiv? Denne kombinasjonen - definert substantiv og udefinert adjektiv - produserer en "blir / er" setning som ligner på hva du får når du bruker verbet "å være" på engelsk.

For eksempel ta den definerte substantiv al-Kitaab (boken) og legge til det ubestemt adjektiv kabiir (stor). Den resulterende uttrykket er al-Kitaab kabiir, som betyr "Boken er stor." Her er noen flere eksempler for å illustrere konstruksjonen av "blir / er" setninger:

  • al-Walad mariiD. (Al-wah-gutten mah-siv; Gutten er syk.)
  • al-bint SaHiiHa. (Al-bee-net sah-hee-hah;. Jenta er sunt)
  • as-sayyaara khadraa '. (Ah-sah-yah-rah kad-rah, Bilen er grønn.)
  • aT-Taaliba dakiiya. (Ah-tah-lee-bah dah-kee-yah; Studenten er smart.) (F)
  • al-mudarris qaSiir. (al-moo-dah-Rees kah-seer;. Læreren er kort) (M)
  • al-'ustaadh Tawiil. (Al-OOS-taz tah-weel; Professoren er høy.) (M)

Hvis du ønsker å bruke ytterligere adjektiver i disse verb frie setninger, du bare legge den sammen wa. Her er noen eksempler på "blir / er" setninger med flere adjektiver:

  • al-Walad mariiD wa Da'iif. (Al-wah-gutten mah-siv wah dah-eef; Gutten er syk og svak.)
  • al-bint SaHiiHa wa qawiiya. (Al-bee-net sah-hee-hah wah kah-wee-yah; Jenta er sunn og sterk.)
  • as-sayyaara khadraa 'wa sarii'a. (Ah-sah-yah-rah kad-rah wah sah-ree-ah;. Bilen er grønn og rask)
  • aT-Taaliba dakiiya wa laTiifa. (Ah-tah-lee-bah dah-kee-yah wah lah-tee-fah; Studenten er smart og fin.) (F)
  • al-mudarris qaSiir wa dakiiy. (Al-moo-dah-Rees kah-seer wah dah-kee, Læreren er kort og smart.) (M)
  • al-'ustaadh Tawiil wa Sa'b. (Al-OOS-taz tah-weel wah sahb; Professoren er høy og vanskelig.) (M)

Denne konstruksjonen er ganske fleksibel, og hvis du endrer innholdet i en av adjektiver, du radikalt endre betydningen av Jumla (Joom-lah, setning). For eksempel eksemplene viser alle en definert substantiv med to ubestemt adjektiver. Hva skjer når du blander ting opp og legge til en ubestemt substantiv til ubestemt adjektiv og et klart adjektiv?

Vurdere eksempel al-bint SaHiiHa wa qawiiya (Jenta er sunn og sterk). Hold al-bint som et klart substantiv men endre ubestemt adjektiv SaHiiHa inn i sin bestemt versjon, as-SaHiiHa; også, slippe wa, og holde qawiiya som ubestemt adjektiv. Den resulterende uttrykket er al-Bint as-SaHiiHa qawiiya, som betyr "Den sunne jenta er sterk."

Du kan forstå hva som skjer her ved å dele vilkårene inn klausuler: Det første leddet er den klart substantiv / klar adjektiv kombinasjon al-bint as-SaHiiHa (sunn jente); den andre klausulen er ubestemt adjektiv qawiiya (sterk). Kombinere disse klausulene er det samme som å kombinere en klar substantiv med ubestemt adjektiv - resultatet er et "er / blir" setning. Her er flere eksempler for å hjelpe oppklare eventuelle misforståelser du har om dette konseptet:

  • al-Walad al-mariiD Da'iif. (Al-wah-gutten al-mah-siv dah-eef; Den syke gutten er svak.)
  • as-sayyaara al-khadraa 'sarii'a. (Ah-sah-yah-rah al-kad-rah sah-ree-ah,. Er Den grønne bilen raskt)
  • aT-Taaliba ad-dakiiya laTiifa. (Ah-tah-lee-bah ah-dah-kee-yah lah-tee-fah; Den smarte student er fint.) (F)
  • al-mudarris al-qaSiir dakiiy. (al-moo-dah-Rees al-Kah-seer dah-kee;. Den korte læreren er smart) (M)
  • al-'ustaadh aT-Tawiil Sa'b. (Al-OOS-taz ah-tah-weel sahb; Den høye professor er vanskelig.) (M)

Legg merke til at en enkel endring i den bestemte artikkelen endrer betydningen av uttrykket eller setningen. For eksempel, når substantivet er definert og begge adjektivene er ubestemt, oppretter du en "er" setning, som i "Gutten er stor." På den annen side, når både substantiv og adjektiv er definert, påvirker adjektiv substantiv direkte, og du får "den store gutten."

Bygge setninger med felles preposisjoner

I grammatiske termer, preposisjoner er ord eller små setninger som indikerer en sammenheng mellom materielle og andre typer ord, for eksempel adjektiver, verb, substantiv, eller andre substantivene. I både engelsk og arabisk, preposisjoner er deler av talen som er viktig i dannelsen av setninger. Du kan legge dem til "blir / er" setninger for å gi dem mer spesifisitet. Tabell 1 viser de mest vanlige preposisjoner du sannsynligvis til å bruke på arabisk.

Tabell 1: Vanlige preposisjoner


Arabisk


Uttale


Oversettelse


min


meen


fra


fii


Gebyr


i


'Ilaa


ee-lah


til


ma'a


mah-ah


med


'Alaa


ah-lah



qariib min


kah-reeb meen


nær


ba'iid min


bah-eed meen


langt fra


'Amaama


ah-mah-mah


foran


waraa'a


wah-rah-ah


bak


Tahta


tah-tah


under


fawqa


FAW-Kah


ovenfor


bijaanibi


bie-jah-nee-bee


ved siden av

Du kan bruke disse preposisjoner å konstruere klausuler og setninger ved hjelp både ubestemt og klare substantiver og adjektiver. Her er noen eksempler:

  • al-bint 'amaama al-madrasa. (Al-bee-net ah-mah-mah al-gal-rah-sah;. Jenta er foran skolen)
  • aT-Taawila FII al-ghurfa. (Ah-tah-wee-lah gebyr al-Goor-fah; Tabellen er i rommet.)
  • al-'ustaadha fii al-jaami'a. (Al-OOS-tah-Zah gebyr al-jah-mee-ah; Professoren er på universitetet.) (F)
  • al-maT'am bijaanibi al-Funduq. (Al-matte-skinke bie-jah-nee-bee al-foon-Dook; Restauranten ligger ved siden av hotellet.)
  • ar-Rajul min 'amriika. (Ah-rah-Jool meen am-ree-Kah; Mannen er fra Amerika.)
  • al-madiina qariiba min ash-shaaTi '. (Al-mah-dee-nah kah-ree-bah meen ah-shah-teeh; Byen er i nærheten av stranden.)
  • as-sayyaara al-bayDaa 'waraa'a al-manzil. (Ah-sah-yah-rah al-bay-dah wah-rah-ah al-man-Zeel;. Den hvite bilen er bak huset)
  • al-Walad al-laTiif ma'a al-mudarris. (Al-wah-gutten ah-lah-teef mah-ah al-moo-dah-Rees;. Det fine gutten er med læreren)

I tillegg kan du bruke flere adjektiver med både subjekt og objekt substantiver:

  • al-'imra'a al-jamiila fii som-sayyaara as-sarii'a. (Al-EEM-rah-ah al-jah-mee-lah avgift ah-sah-yah-rah ah-sah-ree-ah;. Den vakre kvinnen er i rask bil)
  • al-mudarissa ad-dakiyya 'amaama al-madrasa al-bayDaa'. (Al-moo-dah-ree-sah ah-dah-kee-yah ah-mah-mah al-gal-rah-sah al-bay-dah;. Den smarte lærer er foran den hvite skole) (F)
  • al-kursiiy as-Saghiir waraa'a aT-Taawila al-kabiira. (Al-KOOR-se ah-sah-geer wah-rah-ah ah-tah-wee-lah al-kah-bee-rah, Den lille stolen er bak det store bordet.)

Setningene er viktig å kommunisere på spansk (eller hvilket som helst språk) fordi, når du møter folk, må du danne setninger for å snakke med dem. På spansk, som på engelsk, danner du en grunnleggende setning ved å kombinere et emne, et verb, og kanskje ytterligere beskrivende informasjon. For eksempel:. La casa es grande (LAH kah -sah HMs Grahn -deh) (. Huset er stor)

Her er gjenstand for setningen la casa (LAH kah -sah) (huset); så kommer verb, es (HMS) (er); etter det kommer adjektiv, grande (Grahn -deh) (stor), som beskriver huset. På spansk, de tre grunnleggende deler av en setning går i denne rekkefølgen.

Her er noen flere eksempler:

  • La mujer es bella. (LAH moo- Hehr HMs bveh-yah) (Kvinnen er vakker.)
  • El hombre es buen mozo. (EHL ohm -bvreh HMs bvooehn moh -soh) (mannen er kjekk.)
  • Las calles sønn largas. (Lahs kah -yehs Sohn Lahr -gahs) (Gatene er lang.)

Pronomen er ganske lett å finne i engelske setninger, men spanske pronomen synes ofte skjult. Heldigvis finne denne unnvikende ordklasse i spansk er faktisk ganske lett hvis du vet akkurat hvordan du skal lete etter den.

  • Finne ut plassering av et pronomen i en engelsk setning.

    I en engelsk deklarative setning, du alltid bruke et substantiv eller pronomen med et verb. For eksempel, på engelsk, sier du jeg synge, du synger, og w e synge. De pronomen vises med verbet å indikere hvem (eller hva) utfører handlingen. I setningen De er på ferie (Están de vacaciones), er de som utfører handlingen av å gå på ferie.

  • Erkjenne at, på spansk, kan du slippe pronomen.

    Fordi hver pronomen har sitt eget verb form, spansk utelater vanligvis pronomenet. Så ikke prøv å se etter noe som ikke er der. For eksempel, hvis du skulle prøve å plukke ut pronomenet i setningen Voy al cine (jeg går på kino), du vil etter hvert merke til at setningen inneholder et verb (voy) og en prepositional setning (al cine). Det er ingen pronomen i sikte.

  • Bruk verb skjema for å finne de riktige pronomen.

    Spanske verb tyder pronomenet gjennom sin konjugasjon; Engelske verb ikke. På spansk, sier du canto (kahn -toh, jeg synger), cantas (kahn -tahs, du synger), og cantamos (kahn- tah -mohs, vi synger). Derfor kan spansktalende forstår deg tydelig selv om du bruker bare verbet.

    Riktig pronomen er ikke alltid klart fra verb form. For eksempel, i setningen Trabaja no Ventas (Han / hun / det fungerer i salg.), Vet du at noen eller noe er å jobbe med salg, men du vet ikke om det er en kvinne, en mann, en katt, eller en datamaskin. Men, kan du vanligvis gjøre en god gjetning om den tiltenkte pronomen bare fra verb form.

Demonstrative pronomen kan gjøre spansk flyt mer naturlig i både skriving og samtale. Så hvordan akkurat du kan gå om å danne setninger med demonstrative pronomen? Først må du forstå hva de står for og hvordan de oversette i spansk. Da vil du være klar til å absorbere de grunnleggende om deres bruk.

Demonstrative pronomen, som erstatter demonstrative adjektiver og deres substantiver, uttrykke dette (en), at (en), disse (de), eller de (de). Den eneste forskjellen mellom en demonstrativ adjektiv og demonstrativt pronomen i form av skriving er tillegg av en aksent til pronomenet, som du kan se i tabellen nedenfor.

Demonstrative pronomen
Nummer Maskulin Feminine Betydning Avstand
Entall / flertall este / ESTOS ESTA / estas dette (en) / disse (de) Nær eller direkte berørt med høyttaler
Entall / flertall ESE / ESOS ESA / ESA at (en) / de (de) Ikke spesielt nær eller direkte med høyttaler
Entall / flertall aquél / Aquellos aquélla / aquéllas at (en) / de (de) Langt fra og ikke direkte bekymret med høyttaler

Følgende liste viser noen eksempler på disse demonstrative pronomen i aksjon:

  • Mire ESTOS y esta también. (Se på disse og dette, også.)
  • Quiero Ese y ESA. (Jeg ønsker det og de.)
  • Aquél es viejo y aquélla es moderno. (At man er gammel, og at man er moderne.)

Her er hva du trenger å vite om demonstrative pronomen på spansk:

  • De er enige i antall og kjønn med substantiver de erstatter:

    Me gusta este coche y ESOS. (Jeg liker denne bilen og de.)

  • Du bruker en form for aquél å uttrykke det tidligere og en form for Este å uttrykke den sistnevnte:

    Patricia es la hermana de Francisco; este es Rubio y aquélla es morena (Patricia er søster av Francisco, Francisco [sistnevnte] er blond og Patricia [tidligere] er brunette.).

Så du ønsker å spørre en spansk spørsmålet, men er ikke sikker på hvordan å danne det? Bare slå på deklarative spansk setning til et spørsmål med disse enkle trinn og spør unna.

  1. Start med en normal deklarativ setning.

    En typisk setning begynner med faget og deretter følger til verbet. Her er et par eksempler:

    Esta es la puerta. (HMs -tah HMs lah poo- ehr -tah) (Dette er døren.)

    La mujer es bella. (LAH moo- Hehr HMs bveh -yah) (Kvinnen er vakker.)

  2. Snu rekkefølgen av faget og verb.

    Hvor du sier "Esta es. . . »(HMs -tah HMs) i en vanlig setning, sier du" ¿Es está. . .? »(HMs HMs -tah) i spørsmålet skjemaet. Det samme prinsippet fungerer på engelsk når du endrer "Dette er. . . "Til" Er dette. . .? "Så det første eksemplet i forrige trinn blir

    ¿Es esta la puerta (HMs HMs -tah lah poo - EHR -tah)? (? Er dette døren)

    Men vent! Den samme prosessen fungerer også for setninger som ikke passer inn i "Dette er. . . "Mold. Reversere subjekt-verb rekkefølgen av det andre eksemplet ovenfor, og du får

    ¿Es bella la mujer? (HMs bveh -yah lah moo- Hehr) (Er kvinne vakker?)

  3. Ikke bekymre deg om å gjøre.

    Norsk spørsmål inkluderer ofte verbet gjøre i spørsmål, men spansk gjør ting enklere for deg. På spansk, vet ordet forstås som en del av verb:

    ¿Vas al cine? (Bvahs ahl se -neh) (Går du på kino?)

    ¿Hacen la s tortillas? (Ah -sehn lah s tohr- tee -yahs) (Har de gjør tortillas?)

Enkelte setninger alltid klarer å Clank mot øret. Følgende liste dekker noen uttrykk som har liten plass i livet, enn si en forhandling.

Hvis du hører én eller flere av disse setningene gli ut av munnen din, stoppe umiddelbart. Ler om slip eller be om unnskyldning, men tror ikke at blinkende gule forsiktighet lys ikke dukker opp for lytteren når hun hørte du uttale en av disse forslitt, klønete setninger:

  • "Stol på meg." Når tillit meg erstatter spesifikke detaljer, lytteren blir veldig forsiktige. Hvis noen sier disse ordene til deg, spør igjen for et engasjement med detaljer. Hvis du må, forklare at det ikke er et spørsmål om tillit, men en erkjennelse av at forholdene endres og at avtalen må kunne håndheves - selv om dagens forhandlerne er ikke lenger tilgjengelig. Du ønsker å sikre en avtale så klart at du ikke trenger å stole på den andre personen.
  • "Jeg kommer til å være ærlig med deg." Ved hjelp av dette uttrykket, selv om det er sant på den tiden, indikerer at du kan være å gjøre et unntak fra den vanlige måte å kommunisere med mennesker. Folk som berolige deg om deres ærlighet i visse situasjoner er sannsynligvis ikke veldig ærlig generelt.

    Setninger du aldri skal bruke under en forhandling

  • "Ta det eller la det." Presentere en avtale med et ultimatum som dette er en feil. Selv om den andre siden godtar det som kan være et rimelig tilbud, har du sannsynligvis se ut som en bølle, og avtalen etterlater dem følelsen dårlig om vedtaket. Dette gjør vondt deg i det lange løp. Så hvis du føler deg frustrert og i påvente av en nektelse, motstå foreslår et ultimatum. I stedet trykker på pauseknappen og gjenoppta forhandlingene senere.

    Hvis du hører denne setningen under en forhandling, ikke gi etter for fristelsen til å gå ut. I stedet prøver å objektivt finne ut om tilbudet er akseptabelt basert på dine mål og rammer.

  • Enhver form for utydelig. Kommentarer om rase, kjønn, seksuell legning, eller nasjonal opprinnelse av en annen person er uakseptabelt. Selv en forespørsel knyttet til disse trekkene, for eksempel "Hva slags navn er det?" fornærmer noen mennesker. Så styre klar av selv de mest uskyldige av referanser dersom påstandene er relevante for forhandling.

    Selv om du er med folk som snakker åpent om en person eller gruppe, ikke delta i. Du vet aldri hvem som kan lide i stillhet, følelsen undertall og hjelpeløs. La en offensiv frase skli ut kan koste deg en ellers lukket avtale og peg du alltid som en fanatiker, og dette kan alvorlig skade din karriere langsiktig.

Når gjennomføre medarbeidersamtaler på arbeidsplassen, sørg for at du er godt forberedt til å vurdere de ansattes ytelse og levere din vurdering. Bruk denne sjekklisten for å hjelpe deg å gi meningsfull, motiverende, og varig tilbakemeldinger for dine ansatte.

  • Se deg selv som en leder Hvis du nærmer evalueringsprosessen som de ansattes kompis, vil du ha problemer med å være objektiv -., Og de vil ha problemer med å akseptere din tilbakemelding.
  • Angi positive forventninger. Hvis du forventer prestasjons å gå greit, effektivt og produktivt, er det langt mer sannsynlig at de vil.
  • Tilbringe tid med dine ansatte. Jo mer kjent du er med dine ansatte og deres prestasjoner, desto mer nøyaktig og akseptabelt tilbakemelding være.
  • Kjenner systemet. Se over bedriftens medarbeidersamtaler system og være sikker på at du vet nøyaktig hvordan det fungerer.
  • Back-tid prosessen. Angi datoene for avgrensnings økter først, og deretter jobbe bakover for å etablere referanse handlinger som du trenger for å fullføre før møtet med de ansatte.
  • Innhente og gjennomgå alle relevante data. Se gjennom notatene og supplere dem med de ansattes stillingsbeskrivelser, fjorårets vurdering, de målene som du etablert med dine ansatte, hver ansatt fil, og de ​​ansattes egenevalueringer og 360-graders tilbakemeldingsskjemaer (hvis du bruker dem).
  • Fullfør evalueringsskjemaene. Start med skriftlige kommentarer og setninger, og deretter velge numeriske karakterer som passer det du har skrevet. Gjennomgå de anbefalte høyninger, om noen, og deretter sluttføre evalueringene.
  • Planlegg dagsorden for møtet. Sørg for å gi ekstra tid på slutten for å fullføre diskusjonene og svare på alle spørsmål.

Hvordan gjennomføre en ytelse vurdering på arbeidsplassen

Som du gjennomfører medarbeider økter som leder eller veileder, kan du bruke følgende retningslinjer for å hjelpe deg å øke sannsynligheten for å ha en positiv og produktiv utveksling med dine ansatte.

  • Åpne på en fengende notat Start diskusjonen med vennlig hilsen -. Dette setter tonen for resten av økten.
  • Legge ut rammen. La de ansatte vet de emnene du har tenkt å dekke, samt i hvilken rekkefølge du har tenkt å dekke dem.
  • Be om spørsmål. Dette vil heve medarbeidernes komfort nivå og eliminere griner problemer som kunne distrahere dem.
  • Fokus på ytelse. Hold tilbakemeldinger fokusert på de ansattes ytelse, spesielt i form av å møte mål, oppnå resultater, håndtering kritiske hendelser, og å utvikle kompetanse.
  • Diskuter evalueringene. Gå gjennom evalueringene med dine ansatte og gi dem med spesifikk informasjon om begrunnelsen bak dine stemmer. Hvis du bruker egenevalueringer, diskutere de punktene hvor du og dine ansatte er enige og uenige.
  • Lytte aktivt. Omformulere og oppsummere hva de ansatte sier, å sørge for at du virkelig forstår dem.
  • Synliggjøre de samlede rangeringer. Diskuter generelle rangeringer med dine ansatte og gi konkret informasjon om hvilke kriterier som du brukte for å bestemme dem.
  • Avslutte økter positivt. Oppsummer diskusjonen, be om slutt spørsmål, satt for oppfølging for målsetting, har de ansatte signere papirkopier av evalueringene, og avslutte med positive forventninger.

Hvordan å følge opp etter en jobb ytelse vurdering Session

Etter at du har gjennomført og avsluttet medarbeidersamtaler eller evalueringsøkter med dine ansatte, er det på tide å skifte fokus fra deres tidligere resultater til deres fremtidige resultater. Disse tipsene vil hjelpe deg å administrere dine ansatte mer effektivt og sikre at de oppfyller fremtidige resultatmål.

  • Sette resultatmål med hver ansatt. Disse målene fokusere på den ansattes konkrete resultater på jobben, slik som hans produktivitet, produksjon, resultater, kompetanse og atferd.
  • Sette utviklingsmål med hver enkelt ansatt. Disse målene fokusere på å bygge den ansattes kompetanse, ferdigheter og evner. Ideen er å gjøre styrkene enda sterkere, samt å utvikle de områder der den ansattes kunnskap og ferdigheter er mangelfull.
  • Skape reelle mål. Ekte målene er spesifikke, oppnåelige, prioriteres, målbare, støttet av handlingsplaner, på linje med selskapet, knyttet til målene, og akseptert av deg og dine ansatte.
  • Vandre rundt. Din effektivitet i oppfølgingssamtaler, samt din effektivitet som leder, vil bli kraftig forbedret hvis du tilbringer tid på å jobbe direkte med dine ansatte, observere deres prestasjoner, og opprettholde en høy grad av kontakt og kommunikasjon med dem gjennom evalueringsperioden.
  • Være en coach. Ta deg tid til regelmessig gjenkjenne dine ansatte når de oppnår spesielt godt, og å gi dem med formell og uformell coaching, veiledning, tilbakemeldinger, retning, og oppfølging ikke bare å bygge videre sine sterke sider, men også å oppgradere sine prestasjoner i områder der det har falt kort.
  • Husk din rolle. Du er de ansattes sentral rollemodell, og som gjør deg sin mest overbevisende trener.

Effektive ord å bruke i en arbeidsplass ytelse vurdering

Som du vurdere en ansatt ytelse, kan du pakke en kraftig slag hvis du bruker visse stikkord. Her er de mest effektive ord du kan bruke i en rekke jobb medarbeider kategorier:

  • Kvalitet og mengde arbeid: nøyaktighet, grundighet, produktivitet og måloppnåelse
  • Kommunikasjon og mellommenneskelige ferdigheter: teamarbeid, samarbeid, lytting, overtalelse, og empati
  • Planlegging, administrasjon og organisasjon: målsetting, prioritering, og resultatorientering
  • Ledelse: tilgjengelighet, reaksjonsevne, besluttsomhet, samarbeid, og delegere
  • Jobb kunnskap og ekspertise: kunnskapsbase, opplæring, veiledning, modellering, og forske
  • Attitude: engasjement, lojalitet, pålitelighet, fleksibilitet, initiativ, energi, og frivillighet
  • Etikk: mangfold, bærekraft, ærlighet, integritet, rettferdighet, og profesjonalitet
  • Kreativ tenkning: innovasjon, åpenhet, problemløsning, og originalitet
  • Selvutvikling og vekst: læring, utdanning, utvikling, kompetansebygging og karriereplanlegging

Dine employeesâ € ™ kunnskap, kompetanse og ferdigheter er sentralt for å lykkes på jobben, og de krever spesiell oppmerksomhet i performance-evalueringsprosessen. Når appraising dine ansatte på dette området, kan du bli fristet til å fokusere på hvor mye informasjon de? € ™ ve samlet, og deretter vurdere dem utelukkende på denne faktoren. Men slike takster er mer passende for databrikker enn for mennesker.

Den kraftigste setninger i dette området fokuserer ikke bare på employeesâ € ™ kunnskap, kompetanse og tekniske ferdigheter, men også på de måtene som ansatte gjelder disse faktorene til sitt arbeid. I lys av den nøkkelrolle etter jobb kunnskap, vil du sørge for å bruke kunnskapsrike setninger når gi tilbakemeldinger på dette området.

Evne til å anvende kompetanse til jobben

Eksepsjonell: Konsekvent overgår forventningene

  • Håndterer alle tekniske utfordring dyktig, grundig og effektivt
  • Har søkt hennes kompetanse til å redde selskapet en betydelig mengde penger
  • Har brukt sin tekniske kunnskap til å generere en rekke forbedringer i prosesser, prosedyrer og operasjoner
  • Brukt sin ekspertise til XYZ prosjektet og bidratt direkte til prosjektA € ™ s suksess
  • Forvandlet XYZ prosjektet fra en fiasko til en suksess ved å bruke hans kompetanse
  • Gjør svært teknisk informasjon interessant og forståelig
  • Forbedrer effektiviteten av gruppemøter ved å dele sin kompetanse på problemer eller spørsmål som oppstår

Utmerket: Ofte overgår forventningene

  • Presenterer komplisert informasjon i forståelige biter
  • Bruker kompetanse passer til situasjonen eller problemet
  • Kreativt gjelder hennes kompetanse
  • Forbedrer ekspertise av hennes medarbeidere
  • Er i stand til å ta teoretisk informasjon og gjøre praktisk bruk av det på jobben
  • Har hjulpet finne løsninger på flere problemer gjennom sine teknologiske innsikt
  • Gir teknisk informasjon i brukervennlig språk

Fullt kompetente: oppfyller forventningene

  • Viser en høy grad av intellektuell effektivitet
  • Lett absorberer og gjelder ny informasjon
  • Kommuniserer effektivt med tekniske og ikke-tekniske ansatte
  • Bruker sin kompetanse til å heve kvaliteten og kvantiteten på arbeid
  • Viser fasthet i å løse tekniske problemer
  • Søker alltid måter å bruke sin kunnskap til å gjøre forbedringer på jobben
  • Fokuserer på årsaker snarere enn symptomer

Marginal: Av og til klarer å møte forventningene

  • Avhengig av utdatert kunnskap
  • Er utålmodig med ikke-tekniske ansatte
  • Er mer interessert i raske svar enn det rette svaret
  • Går inn altfor mye detalj når du blir spurt et spørsmål
  • Bruker så mye teknisk sjargong som hun er vanskelig å forstå
  • Gir informasjon som ikke er ansett som troverdig
  • Begynner å gi et svar før høre hele spørsmålet
  • Gir for mange svar som enten fluff eller bløff

Utilfredsstillende: Konsekvent ikke oppfyller forventningene

  • Skyver out-of-date løsninger på de ansatte, og deretter blir defensiv hvis ansatte reiser spørsmål
  • Gir unøyaktig teknisk informasjon
  • Reagerer på tekniske spørsmål med en arrogant, nedverdigende og krenkende stil
  • Ignorerer forespørsler om hjelp
  • Er mer interessert i sitt felt enn i å få jobben gjort
  • Mangler kompetanse på områder der det er mest behov på jobben
  • Leverer løsninger som har skapt større problemer

Teknisk kunnskap

Eksepsjonell: Konsekvent overgår forventningene

  • Holder sine tekniske ferdigheter i forkant
  • Er farten til person for tekniske spørsmål
  • Tilbyr kommentarer, forslag og svar som er allment respektert og bærer mye vekt
  • Har gitt viktige tekniske bidrag til hennes felt
  • Er lidenskapelig om å fortsette å lære
  • Kan diskutere tekniske problemer med hvem som helst når som helst nivå
  • Leser for fornøyelsens skyld i sitt felt
  • Har teknisk kompetanse som har bidratt direkte til suksess for selskapet
  • Er å anse som en expertâ € ™ s ekspert

Utmerket: Ofte overgår forventningene

  • Har en høy grad av intellektuell nysgjerrighet
  • Er på toppen av nye utbygginger i hennes felt
  • Er virkelig en ekspert på sitt felt
  • Opprettholder state-of-the-art kunnskap
  • Er en av de fastboende eksperter i selskapet
  • Vet alt uten å være en know-it-all
  • Er høyt ansett som et teknisk kyndige individ
  • Har stor kunnskap, men aldri viser frem

Fullt kompetente: oppfyller forventningene

  • Graver i og finner de riktige svarene på komplekse tekniske spørsmål
  • Har et solid grep om hele feltet
  • Har inngående kunnskap fra A til Å
  • Stiller spørsmål når stabbet
  • Lytter nøye stedet for å hoppe inn med et svar
  • Tar aktive skritt for å bygge sin kompetanse både på og utenfor jobben
  • Kontinuerlig oppgradere sin kunnskapsbase
  • Alltid tar fordel av læringssituasjoner, enten av eller på jobben
  • Holder alle lisenser og sertifiseringer strøm

Marginal: Av og til klarer å møte forventningene

  • Har latt hennes kompetanse fall bak
  • Gir overfladiske svar på detaljerte spørsmål
  • Har ingen interesse i videreutdanning
  • Bygger teknisk kompetanse på områder som har lite å gjøre med behovene til selskapet
  • Har inngående kunnskap i altfor smal for et område
  • Har imponerende legitimasjon, men bruker for mye tid på å snakke om dem
  • Avhengig av informasjon som siden har blitt oppdatert
  • Viser fallende interesse i sitt område av ekspertise
  • Fokuserer mer på yesterdayâ € ™ s kunnskap enn tomorrowâ € ™ s utfordringer

Utilfredsstillende: Konsekvent ikke oppfyller forventningene

  • Baserer beslutninger på kunnskap som er gått ut på dato
  • Viser ingen interesse i å oppgradere sin tekniske kunnskap
  • Vender seg bort fra muligheter til å bygge sin kompetanse
  • Lar lisenser og sertifiseringer forfalle
  • Er kjent med den siste utviklingen i hennes felt
  • Blir fanget opp i de tekniske detaljene, og ikke klarer å se større saker
  • Blir argumentative når hans fakta er avhørt
  • Hasna € ™ t tatt en klasse eller deltok på et seminar i år