hva betyr ordet talaq

Sic er et latinsk ord som betyr "slik" eller "slik." Det er ofte brukt i print som tyder på at noe har blitt gjengitt nøyaktig, spesielt i transkripsjoner. Når den brukes på trykk, er dette ordet vanligvis plassert i parentes, slik: [sic]. Bruken av parentes indikerer at ordet er ikke en del av det opprinnelige tilbudet eller materiell som skrives ut, men heller at det ble lagt. Parentes er også noen ganger brukt for korreksjoner.

En vanlig bruk av sic er i reproduksjoner av tekst med rare stavemåter. Stavekontroll i det engelske språket er fortsatt ikke allment standardisert, med noen stavemåter tilsynelatende særegen for folk i noen steder mens de er helt normal i andre. Ordet brukes også i reproduksjoner eller avskrift av gamle trykt materiale; Grunnloven av USA, for eksempel, inneholder en rekke ting som ser ut som rettskrivning og grammatikk feil til moderne lesere, selv om de var helt akseptabelt på den tiden.

Mange publikasjoner bruke sic i en noe nedsettende måte, for å markere en feil. For eksempel kan en avis si: "Jones uttalte i sin bok at 'sin [sic] usannsynlig at vi vil se en endring i denne politikken," snarere enn bare å korrigere feil. Et sitat som dette kan også være en sak for braketter, som vil bli brukt som dette: "Jones sier i sin bok at" [det er] lite sannsynlig at vi vil se en endring i denne politikken. "I begge tilfeller, den tilsynelatende uskyldig parentes trekke oppmerksomhet til en felles grammatisk feil, noe som tyder på for leseren at Jones er kanskje ikke en helt pålitelig autoritet.

Sic brukes ofte i ordrette transkripsjoner av taler eller i sitater fra annet trykt materiale. Bruken av ordet varsler leserne til det faktum at den tilsynelatende feilen er rett og slett blir gjengitt, og det er ikke feil av utgiveren. Mange forfattere er stolte over å rapportere ting som de er sagt, feil og alle, og deres publikasjoner er ofte strødd med dette begrepet.

I tillegg til SiC, noen utgivere også bruke begrepet "skeiv men riktig" eller "qc" på samme måte, noe som indikerer at selv om noe ser galt, er det virkelig ikke. Qc blir ofte brukt av redaktører mens du markerer tekst for settekasse, for å sikre at disse feilene ikke blir korrigert av overivrig typografene.

Det er alle slags morsomme måter å bruke [sic] i teksten, spesielt hvis du tilfeldigvis være å sitere noen du ikke liker spesielt godt, som en opptreden av [sic] i et sitat bærer alle slags implikasjoner. For eksempel når en politiker sier noe bemerkelsesverdig dum, og legger en [sic] til sitatet når det skrives ut kan være en måte å illustrere dumhet uten åpenlyst kommenterer det. Bruken av [sic] for latterliggjøring er ganske vanlig, og latin geeks ofte får et kick av det.

Uttrykket "all over" brukes for å betegne en likhet mellom elementer i en liste. Denne likheten kan være i funksjoner, fordeler, bruk eller ønskeligheten. Listen trenger ikke være fysisk trykt over uttrykket. Når den brukes på denne måten, faktisk, betyr ordet "over" normalt "før" eller "forrige" uttrykket i enten skrive ut eller samtale.

For eksempel, noen kan si at han er å spise mye kjøtt, fisk, egg og peanøtter og kan forklare at det er fordi alle de ovennevnte er høy i protein. I en trykt stykke fremhever fordelene ved å spise en diett høy i protein, kan forfatteren skrive et avsnitt om kjøtt, et avsnitt om egg, og så videre. Han kan da konkludere med at alle kategoriene nevnt i de foregående ledd er høy i protein.

"Alle de ovennevnte" blir ofte brukt i samtale som svar på et spørsmål også. For eksempel kan en mann be en annen hva han liker best om en ny bil: sin stil, dens funksjoner, eller sin pris. Den andre mannen kan svare "alle de ovennevnte", som betyr at han verdsetter alle aspekter likt.

Denne setningen er også en felles svaralternativ på multiple choice spørreskjemaer eller tester som tillater kun ett svar per spørsmål. For eksempel kan spørsmålet være "hvilke av følgende har hjul?" De svaralternativer kan være "en lastebil", "en sykkel", "et skateboard" og "alle de ovennevnte." Det riktige svaret ville være "alle" fordi du velger et annet svar skulle tilsi at de andre svarene ikke har hjul. Hvis testen lar taker å velge mer enn ett alternativ, denne setningen ville trolig ikke bli oppført som et svar.

Det motsatte av "all over" er "ingen av de ovennevnte." Dette uttrykk kan også benyttes for å uttrykke en likhet, men det ville uttrykke mangelen på en lignende funksjon i stedet for nærværet av en lignende egenskap; det kan også indikere at tilbudte valg alle er uønsket i motsetning til noe som indikerer at alt er ønskelig. For eksempel, hvis en server spør om en kunde ønsker smør, rømme og ost på sin potet, ville han si "all over" hvis han ønsker dem alle, eller "ingen av de ovennevnte" hvis han foretrekker det sletten.

En annen beslektet uttrykk er «noen av de ovennevnte." Mens "alle" og "noen av de ovennevnte" er noen ganger om hverandre, de kan også representere svært ulike svar. For eksempel, hvis noen spør om han skulle bruke standard tang, nebbtang eller en skiftenøkkel til å skru en bolt, ville svaret være "noen av de ovennevnte" fordi han er usannsynlig å bruke alle av dem på samme tid.

  • Uttrykket "all over" er et felles svaralternativ på multiple choice spørreskjemaer.

Uttrykket "alle te i Kina" er en del av en lengre setning som vanligvis inkluderer en negativ, for eksempel: "Jeg vil ikke gå dit for alle te i Kina" - betydningen av denne type setning er at høyttaleren vil ikke innrømme til noen forslag til enhver pris, eller at ingen mengde penger eller fordel ville tvinge ham eller henne til å gjøre en bestemt ting. Her er «alle te i Kina" presentert som noe som representerer en stor mengde av noe, eller som ville ha en enorm verdi til høyttaleren.

Generelt, engelsktalende forstår ovenfor setning til å være basert på ideen om at Kina, som er et stort land med en kulturell tilknytning til te, har en stor tilførsel av te som i sin totale summen, vil være svært stor og verdifull. Det er sant at Kina har tradisjonelt produsert en stor tilførsel av te og har eksportert det i utlandet. Når denne uformelle setning begynte å bli brukt, mange mennesker sannsynligvis forstått at den kinesiske sum tilførsel av denne varen ville kreve en høy verdi på en teoretisk marked.

Selv om Kina ikke produserer mye te, noen eksperter hevder at uttrykket "alle te i Kina" kan også ha å gjøre med historiske hendelser knyttet til handel i Kina. I 1840-årene, som følge av opiumskrigen, der utlendinger forsøkt å fremme narkotikasmugling i hele Kina, signerte den kinesiske regjeringen traktaten Nanjing, hvor Kina tilbakelevert visse handelsrettigheter. Blant de handlet varer som skjønte inn resultatene av denne internasjonale avtalen, te var en del av bredere sett av kinesiske produkter som ville ha blitt mindre lønnsomt som en eksport.

Uttrykket "for alle te i Kina" må ikke forveksles med en annen som vanligvis brukes i deler av engelsktalende nasjoner: "hva betyr [x] har å gjøre med prisen på te i Kina" Denne siste setningen , som stiller et retorisk spørsmål, har en helt annen betydning og bruk. Den kommuniserer i hovedsak at høyttaleren føles foreslått tema er i stor grad irrelevant for emnet på hånden.

I denne andre uttrykk, "prisen på te i Kina" er løst knyttet til ideen om selve varer handel, og den inter-relaterte markeder teori. Mange økonomiske eksperter kan trekke linjer fra en tilsynelatende usammenhengende økonomisk verdi til en annen. Bruke eksempel av kinesiske te verdier, er høyttalere som bruker dette uttrykket indikerer at to forskjellige ideer ikke er tilkoblet.

  • En kopp te.
  • Uttrykket "All te i Kina" spiller ut av antagelsen om at det enorme kinesiske økonomien har en stor tilførsel av drikke.
  • Et kart over Kina.

Uttrykket for alle praktiske formål eller til alle praktiske formål er ofte brukt i en rekke omstendigheter. Det har en tendens til å bety under de fleste vanlige tilfeller, i de fleste praktiske situasjoner, eller for formål som er praktisk. En annen tolkning kan være i praktiske situasjoner.

Uttrykket oppsto i juridisk språk på 1500-tallet, og det kan ha vært først brukt i rettssaker i England. Den opprinnelige ordlyden kan ha vært "i all vesentlighet, konstruksjoner og formål." Noen peker på at pluralizing "intent" er unødvendig ettersom ordet kan være entall eller flertall uten en "s" på slutten, for eksempel "sin hensikt" eller "sin hensikt."

I moderne forstand, kan dette uttrykket anvendes i det følgende eksempel. En person er intervjuteknikk for en jobb, og sjefen ønsker å ansette ham. Hun kan si: "Vi trenger fortsatt å sjekke referanser, men for alle praktiske formål, er jobben din." Forut søkerne referanser er fine, har han landet jobben, og under praktiske hensyn, kan han vurdere selv ansatt.

Dessverre har uttrykket fått litt mer komplisert på grunn av de mange misquotes eller malapropisms som brukes i stedet. En vanlig substitusjon er "for alle intensiv formål." Dette er veldig vanlig, og det betyr noe nesten direkte motsatt av den opprinnelige phraseâ € ™ s betydningen av "for praktiske formål."

Hvis personen som var omtrent ansatt for en jobb "for alle intensiv formål," en kan argumentere for at denne personen hadde nettopp blitt ansatt for arbeid i en nødsituasjon eller en intensivavdeling. Personen kan bare være vurderer utsiktene til en jobb under intensive eller svært intense situasjoner. Nå, dette er trolig ikke hva høyttaleren betyr, men det bevisst ødelegger betydningen av det opprinnelige uttrykket.

En annen malapropism forbundet med dette uttrykket er "for alle intens og formål." Dette ikke? Virkelig € ™ t være fornuftig fordi "intens" er et adjektiv og doesnâ € ™ t paret opp med substantivet, "formål." Noen prøver å fikse dette ved å si "for alle intense formål", og dette igjen vil skape problemer siden det er i direkte konflikt til den opprinnelige betydningen.

Selv om noen moderne elektroniske ordbøker er nå definere "for alle intensiv formål" som et idiomatisk uttrykk som betyr "for alle praktiske formål," det fortsatt ikke? € ™ t gjøre mye fornuftig. Selv i sin opprinnelige form, er uttrykket noe overflødig. Praktiske formål er i utgangspunktet de samme ordene på definisjon, og det kan være lurt å bare unngå uttrykket helt. De som har tenkt å bruke det skriftlig eller snakke, men bør bruke den riktig så betydningen forblir klart.

  • Fortelle en jobb kandidat som hun er ansatt for alle praktiske formål, forutsatt at hennes referanser sjekke ut, signaler om at hun fikk jobben.

Hva betyr "Just Deserts" Mean?

November 19 by Eliza

Uttrykket bare desserter er en vanlig feilstaving av selve idiom bare ørkener, som ganske enkelt betyr å motta det man fortjener. Det er en av de mer vanlige feilstavede idiomatiske uttrykk, fordi den bruker en arkaisk ord folk flest ikke lenger er kjent med. Denne typen stavefeil basert på en mishearing av et ord, eller misforståelse av sin sammenheng, blir ofte referert til som en eggcorn.

Uttrykket bare ørkener uttales bare desserter, som om å bruke det engelske ordet for et søtt etter middagen kurs, "dessert". Folk flest, når de ser ordet "ørken", uttale det annerledes, som om det er en stor tørre landområde, komplett med sanddyner eller palmer. Dette er en forståelig forvirringen, da den alternative betydning og medfølgende uttalen som anvendt i dette uttrykket er ikke blitt mye brukt i over hundre år.

Det er to ord for å vurdere her. Den første er ordet "ørken", som i "Lawrence of Arabia tilbrakte mange år reiser ørkenen", med betydningen "tørre ødemark." Dette ordet kommer fra samme rot som ordet "ørken", som i "Soldaten øde hans selskap", med betydningen "å forlate." Den felles rot her er det latinske ordet deserere, som betyr å svikte, noe som gjorde sin vei gjennom fransk og mellomengelsk. Den sekundære betydningen av ordet, men med en uttale som ligner på "dessert" kommer fra et helt annet rot. Denne bruken, som i "Han fikk hva som kommer til ham - hans bare ørkener," kommer fra det latinske deservire gjennom fransk. Denne følelsen av begrepet er analog til ordet "fortjener", som stammer fra samme rot. Uttalen gjør mye mer fornuftig når ordet "fortjener" er vurdert.

Det skal bemerkes at bruk av ørken i betydningen av å fortjener har vært i engelsk siden midten av det 13. århundre. Faktisk er bruken av uttrykket bemerket så tidlig som i slutten av det 16. århundre, i linjen, "Ved en gapestokk, at hele verden kan se. En bare ørken for slik ugudelighet"

Mange mennesker, på grunn av forvirringen stammer fra uttalen, har kommet opp med sine egne folk etymologier og betydninger for dette uttrykket. De vanligste av disse falske opprinnelse er at bare desserter refererer til belønningen du får på slutten av måltidet - din dessert - og i forlengelsen kan brukes metaforisk for noen form for belønning på slutten av en godt utført jobb. Selv om dette er en beundringsverdig forsøk på å forklare betydningen, sannheten er mye enklere: det handler om å få akkurat det man fortjener.

  • Uttrykket "bare ørkener" refererer ikke til sand eller en søt godbit.

Hva betyr "Quaere" Mean?

June 14 by Eliza

Quaere er et juridisk begrep som blir brukt effektivt som en forbindelse i en uttalelse for å indikere at det som følger er ikke basert på hva forut for den. Spesielt er dette begrepet vanligvis brukes i juridiske truser og andre dokumenter som tyder på at ytterligere informasjon er nødvendig med hensyn til en del av en uttalelse. Noen kan skrive den første delen av en uttalelse for å indikere hva som ble funnet basert på eksisterende bevis eller vitnesbyrd. Bruken av uttrykket "quaere" da deler at første del fra den andre delen av erklæringen som følger, noe som kan indikere potensielle funn som vil kreve ytterligere bevis eller informasjon for å rettferdiggjøre dem.

På latin ordet "quaere" betyr "spørre" eller "spørsmål". Denne betydningen er lik den rettslige betydningen av begrepet, selv om det ikke vanligvis bety at en del av en uttalelse er bokstavelig talt et spørsmål. I stedet er dette begrepet vanligvis brukes til å indikere for leseren at han eller hun bør vurdere om en del av et utsagn er korrekt. Når "quaere" brukes innen en uttalelse, tyder det vanligvis til en leser at han eller hun bør anta at det som følger er ikke støttet av eksisterende kunnskap om det er verdig behandling.

Innenfor en juridisk kontekst, ordet "quaere" ofte fungerer som en forbindelse i en setning, bli med to deler av en setning sammen. Mye som ordet "men" i standard bruk, blir det de to delene sammen ved å antyde at det er konflikt mellom dem. I forekomst av "quaere," denne konflikten oppstår på grunn av det faktum at en del av en uttalelse er basert på faktiske bevis mens følgende del er det ikke. Den andre delen av setningen blir presentert for å gi en leser noe å vurdere eller spørsmål med hensyn til fremtidige funn eller ytterligere bevis som kan komme frem i lyset.

Et eksempel på hvordan dette begrepet kan brukes ville være noen som sier at "Det er klart at tiltalte visste at hans kone var i bagasjerommet når han kjørte den i sjøen og er skyldig i drap, men quaere om han ville være skyldig hvis han hadde ikke visst at hun var i bagasjerommet. "I dette eksemplet er betegnelsen som brukes for å posit et spørsmål til leseren eller lytteren av uttalelsen. Mens den første delen av setningen uttrykker en idé, skyldfølelse på grunn av påvist kunnskap, den andre setningen som følger "quaere" uttrykker det motsatte ideen, mangel på skyldfølelse på grunn av uvitenhet, for vurdering i fremtidige eller lignende saker.

Hva betyr "Seriatim" Mean?

February 15 by Eliza

Seriatim er et latinsk begrep som betyr "i serien". I den juridiske verden, bruker en domstol begrepet for å indikere at det er å ta opp mer enn en juridisk sak i en bestemt rekkefølge. For eksempel kan en domstol svare på tre juridiske problemstillinger i sin avgjørelse i samme rekkefølge som partene opprinnelig presenterte dem.

En annen variant er seriatim mening, som oppstår når mer enn én dommer gjør en skriftlig uttalelse eller avgjørelse i motsetning til den typiske praksis av en dommer utstede mening på vegne av banen. I de fleste tilfeller utsteder en domstol denne type mening når det ikke er et flertall mening eller når en eller flere dommere er uenige om hva den endelige avgjørelse av retten skal være. Dette kan være et flertall mening, hvor marginen mellom dommernes avgjørelser er smal, eller rett og slett dømmer nå samme resultat, men ved hjelp av ulike resonnement. I USA, skrive egne meninger var vanlig praksis for USA Høyesterett til Chief Justice John Marshall avviklet denne praksisen under teorien om at domstolen ville ha mer av en effekt hvis det snakket som en stemme i stedet for som flere stemmer av flere dommere.

Ad seriatim er en annen variant, som kan oversettes til "en etter en". I en juridisk situasjon, kan en gruppe mennesker sende inn en rekke søksmål i retten etter hverandre. Alternativt kan en domstol utstede en rekke meninger om en bestemt juridisk sak etter hverandre.

Domstoler, advokater og andre i det juridiske miljøet tradisjonelt brukt begrepet seriatim i retten meninger og andre juridiske skrifter. Begrepet har falt ut av bruk fordi domstolene har begynt å bruke mindre arkaisk språk og mer vanlig engelsk terminologi, som er enklere for lekfolk å forstå. I dag ville det være sjelden å finne en setning som inneholder ordet seriatim i noen rutine juridisk dokument eller bedende.

Robert Rules of Order, det tradisjonelle formatet for å gjennomføre møter med organisasjoner, også refererer til begrepet seriatim som gruppen står overfor en proposisjon som består av flere ulike seksjoner, ledd eller vedtak. Disse reglene gir at gruppen bør vurdere en flerlags forslag seksjon for seksjon. Med andre ord, de regler dirigere gruppen for å analysere og gjøre en beslutning om hver del av forslaget uavhengig i motsetning til kun vurderer forslaget som helhet.

Ordet "videlicet" brukes vanligvis for å indikere at informasjonen som følger gir mer spesifikk informasjon om hva som ble gitt tidligere i en uttalelse. For eksempel, noen kan bruke ordet etter å vise til en bestemt familie, og deretter navngi de enkelte medlemmer av denne familien for å gi ytterligere informasjon. På samme måte kan uttrykket også brukes til å indikere at informasjonen presentert etter at det er ment å klargjøre betydningen av en betegnelse er nevnt tidligere i setningen. Mens "videlicet" ligner på begreper som id est (ie) og exempli gratia (f.eks), kan de ikke brukes om hverandre.

Men ofte brukt som et juridisk begrep, ordet "videlicet" bærer mye den samme betydning i generell bruk som det gjør innen juridiske sammenhenger. Det er ofte forkortet i teksten anvender som "viz.» I hvilket tilfelle det er fulgt med en periode for å indikere forkortelsen. Ordet "videlicet" i seg selv er noe av en sammentrekning av to latinske ord, VIDERE Det tillates, som betyr "en kan se" eller "Det er ikke tillatt å se." I vanlig og lovlig bruk, ordet og forkortelsen "nemlig." brukes som en konjunksjon, vanligvis innledes med en koma, til å bli to klausuler sammen der andre klausulen utvider gjennom spesifisitet på den første.

Et enkelt eksempel på "videlicet" i bruk ville være, "The Warrton familien samlet på bordet, nemlig. Emily, Daniel, Samantha, og Cornelius. "I dette eksemplet er forkortelsen brukes, og viser at de navnene som følger er de spesifikke navnene på medlemmer av" Warrton "familien nevnt i første leddet i setningen. Når lese høyt, er begrepet "nemlig." Vanligvis erstattet med en setning som "slik", "for å få vite," eller "nemlig" avhengig av hva som er mest hensiktsmessig. "Videlicet" eller dets forkortelse kan også brukes for å tilveiebringe klaring for eksempel "My argument, nemlig. at en art av miniatyr hvaler bør avlet som kjæledyr, er ennå ikke tilbakevist ", der klausulen følgende" nemlig. "klargjør" argument "blir nevnt i uttalelsen.

På grunn av sin noe subtil mening, kan ordet "videlicet" og dens forkortelse brukes feil. Vanlige uttrykk som brukes i noe lignende sammenhenger er forkortelsene "ie" og "eg" Disse vilkårene alle har røtter i latin og har vært overused i enkelte situasjoner, som har gjort hva de betyr noe vanskelig å skille. Mens "videlicet" og "nemlig." Indikerer spesifikasjonen er å følge ", dvs." indikerer rephrasing av et punkt eller hovedideen, mens "eg" betyr at det som følger er eksempler på den forhåndsuttalelse.

Hva betyr «Har en Blast" Mean?

December 28 by Eliza

Noen som er ute på en grill hvor maten er rikelig, drikker flyter, musikken pulserer, og alle er ute på dansegulvet er sannsynlig å ha et vindkast på den festen. Uttrykket "å ha en blast" er ikke så gjennomsiktig eller opplagt som mange engelske uttrykk. Være at siden det kan, fordi alle liker en god tid, det er en populær og vanlig uttrykk sannsynligvis vil dukke opp i samtalen fra den mest uformelle til de mest profesjonelle.

Mesteparten av tiden, har et vindkast antyder energisk moro og kanskje enda litt regel bøying. Det kan meget vel medføre bor ut forbi portforbud for unge partyers og bor ut forbi den tiden barnevakten forventer for eldre. En eksplosjon er en så god tid at det er nesten ingen måte å kontrollere det eller unnslippe sine glade, forventningsfulle klør. Det kan også brukes som en unnskyldning av former, for eksempel når en student beklager en sen papir ved å fortelle læreren det var hans mors fødselsdag, og de var alle å ha en slik blast at han ikke kunne trekke seg unna lenge nok å få sitt arbeid gjort.

Uttrykket å ha et vindkast gir seg til sarkasme i tillegg. Som en kollega trudges inn i et møte som sannsynligvis vil slå inn i en konfrontasjon, kan et kontor kompis kaste av et muntert, "Have a blast!" Noen som nettopp har kommet tilbake fra verdens verste første date kan glumly rapportere til venner at de hadde en ekte blast, som betyr akkurat det motsatte.

Det er vanskelig å forestille seg hvordan uttrykket stammer fra. Ordet blast har en rekke betydninger. Den kan brukes til å beskrive en sterk utbrudd av luft som vanligvis er svært kaldt, eller en svært høy lyd. En sjef som er svært misfornøyd med en ansatt vil sprenge henne, som betyr å fortelle henne akkurat hva hun gjør galt. "Blast" er en litt gammeldags uttrykk for frustrasjon ytret av eldre mennesker som nettopp har blitt kuttet på veien eller åpnet en uventet regning.

Det er ikke klart hvordan noen av disse bruk av ordet blast kan bidra til uttrykket sin mening. Forvirringen kan bare bli forverret når de vurderer andre idiomatiske bruk som inkluderer ordet blast. For eksempel, jets drar av gårde, og så gjøre irriterte folk. Idiom "en blast fra fortiden" betyr et minne eller person har brakt en sterk påminnelse om hvordan ting pleide å være. Noen som gjør utrolig godt har sprengt konkurrentene ut av vannet.

Forelskelse kan være et vanlig uttrykk i mye av den vestlige verden, men det er ikke brukt mye andre steder. Uttrykket kan kobles til ideen om "å falle pladask", som ble brukt på 1300-tallet, og er et annet begrep for å bli truffet plutselig etter flott romantisk tiltrekning til noen andre. Selv med denne forbindelse kan det være vanskelig å få en beat på hva forelskelse betyr, eller hvordan det føles. Hver person kan definere denne opplevelsen noe annerledes.

Vanligvis, når en person forelsker de har økt romantisk interesse for noen andre, og dette betyr ikke nødvendigvis må skje ved første blikk. Mange er venner først og finne over tid sine følelser endre til de som er mer romantisk i naturen. De ønsker kanskje mer fra et forhold enn bare vennskap, og de kan verne mer enn vennlige følelser for den personen de er forelsket.

Ordet fall tyder på at det er en viss hjelpeløshet om disse følelsene av attraksjon, og de ​​er ikke nødvendigvis har kontroll over personen rammet plutselig med stor hengivenhet. Det er sant at folk ikke alltid kan avgjøre hvem eller hva som tiltrekker dem, men de trenger ikke å være hjelpeløse i denne forbindelse. Folk kan ta valg om å handle på romantiske følelser. Men for dem som opplever forelskelse for de første gangene, kan følelsene virker så kraftig at det synes lite annet valg enn å handle på dem. Noen mennesker har utfordringer modning ut av denne impuls, noe som kan gjøre danne varige romantiske forhold svært vanskelig.

Det ville være vanskelig å bestride at opprinnelige følelser av tiltrekning og "forelskelse" state er kraftige. I århundrer har forfattere og diktere sunget både kvaler og gleder oppdage lidenskapelige følelser for noen andre. Chaucer kalte dette tidlig "love" staten "dredful Joye" representerer både fallgruvene og ecstasy. Forelskelse og romantisk interesse spesielt i begynnelsen av et forhold kan være både smertefullt og spennende.

Folk har etterprøvbare fysiologiske reaksjoner når du er i denne tidlige kjærlighet stat. Et syn av objektet av deres hengivenhet kan føre til at pulsen til å rase og kroppen til å svette. Visse nevrotransmittere i hjernen har en tendens til å bli produsert i større volum, noe som kan fremme lykke og en viss spenning. Men mest samfunnsforskere vil være enige i at reaksjonen er ikke helt en kjemisk ett og innebærer tenkning hjernen og følelser på mange nivåer.

Et annet punkt som de fleste psykologer vil være enige i er at forelskelse er absolutt ikke det samme som å opprettholde en vedvarende kjærlighetsforhold. Det pleier å være lett i begynnelsen, men resterende forelsket i en person kan være vanskelig. Rush av følelser sammen med tømming av tidlig kjærlighet gjør det vanskelig å bedømme nøyaktig hvor levedyktig et forhold kan være i fremtiden. Av denne grunn er det ikke anbefalt at folk ta raske beslutninger eller livslang forpliktelser mens i denne tidlige fasen. Bli kjent med noen etter at berg og dalbane for å falle forelsket i ham eller henne kan være en fantastisk måte å finne ut om den innledende faller i kjærlighet fører til varig kjærlighet.

  • Det anbefales ikke at folk gjør raske beslutninger mens i tidlig stadium av forelskelse.
  • Par som faller i kjærlighet er mer hengiven enn normalt.
  • Geoffrey Chaucer kalt tidlig "kjærlighet" en tilstand av "dredful Joye" representerer både fallgruvene og ecstasy.
  • Vanligvis, når en person forelsker seg, har de økt romantisk interesse for noen andre.
  • De innledende følelsen av "forelskelse" er vanligvis veldig sterk.
  • Begrepet "fall" antyder at det er hjelpeløshet om følelser av tiltrekning, og de er ikke noe en person kan kontrollere.
  • Tiden det tar å forelske avhenger av den enkelte.
  • To personer som forelsker kan velge å gifte seg.
  • Falling in love ofte begynner med en tiltrekning til noen.
  • Forelskelse er ikke det samme som å opprettholde et kjærlig forhold.

Til en pirat eller et medlem av den nautiske samfunnet, "avast" betyr å stoppe eller avstå. Begrepet avast er integrert så grundig inn piratespeak at noen individer er klar over den faktiske betydningen av uttrykket. Det er ofte misbrukt i stedet for "ohoi", som er en nautisk hilsen. Enkeltpersoner som ønsker å snakke som en pirat nøyaktig kan være lurt å investere i en nautisk ordbok eller gjøre noen undersøkelser på tradisjonelle seil vilkår.

Ordet "avast" ble først dokumentert i 1681, og sannsynligvis stammer fra en nederlandsk seiling sikt, Houd enorme, noe som betyr å holde fast. Begrepet kan referere til militær aksjon eller nødvendigheten av å holde fast på tau og liner ombord i et skip. Avast har vært mye brukt i det maritime miljøet helt siden som en interjection mye som stopper eller stoppe opp.

Som andre nautiske termer, har avast blitt integrert i talen til andre samfunn av individer. Sammen med fraser som "meg hear", "veier anker" og "arr", begrepet har blitt tatt i bruk av en del av motkulturen bevegelsen som verdsetter frihet tradisjonelt forbundet med piratkopiering. Mens pirater er romantisert i moderne samfunn, levde de vanskelige og ofte ubehagelige liv. Dagens moderne pirater utgjøre en alvorlig risiko for skipstrafikken i områdene utenfor kysten av Afrika og i deler av Asia. Det antas at de fleste landkrabber som utgir seg for pirater bare ønsker å blåse sine liv med en nautisk smak.

Avast bør brukes til å tiltrekke seg oppmerksomhet, mye på den måten at noen roper "stopp" til en sjåfør som er i fare for å kollidere med noe. Uttrykket kan brukes i en tilfeldig hilsen dersom personene i spørsmålet var i et rom fylt eller annen offentlig område hvor få oppmerksomhet kan være vanskelig. Avast kan også brukes på et skip, selvfølgelig, for å indikere at en sjømann må opphøre hva han eller hun gjør, spesielt i en nødssituasjon.

Snakker som en pirat eller sjømann krever noen undersøkelser, som noen av språket kan bli ganske komplisert. Salting tale med noen få nautiske begreper som ahoy og avast kan lage dine sosiale opplevelser mer underholdende, og kommer i veldig nyttig på International Talk Like a Pirate Day (19 september). Folk som er interessert i å lære mer om pirater og nautisk språk kan være lurt å vurdere å se opp "pirater" i deres favoritt søkemotor.

  • I nautiske termer, "avast" betyr stoppe eller avstå.
  • Folk som ønsker å feire "Talk Like a Pirate Day" på 19 september bør gjøre sin terminologi forskning.
  • Begrepet "avast" mest sannsynlig kom fra den nederlandske Houd enorme, noe som betyr å holde fast.
  • Dagens moderne pirater utgjøre en alvorlig risiko for skip utenfor kysten av Afrika og Asia.

Hva betyr "Word Up" Mean?

July 23 by Eliza

"Word up" er et slang uttrykk som brukes til å være enig med en uttalelse. For eksempel, når to venner diskuterer et tema i en uformell setting, kan man si "ordet opp" til å være enig med den andre. Noen ganger idiom er også brukt som en hilsen eller å bety "Jeg hører deg" eller "Hvor er du?" Generelt er det en veldig allsidig urban slang sikt, og betydningen kan endres basert på region. Uttrykket sannsynlig stammer fra byområder som en kortform av andre idiomer, men dens popularitet økte etter utgivelsen av en sang og albumet med samme navn i slutten av 1980.

Den mest vanlige bruken av "ordet opp" er som en bekreftelse på noe. Det er vanligvis ikke brukes i formelle innstillinger, for eksempel på arbeidsplassen, bryllup, og middagsselskaper. På den annen side, er det spesielt populært blant unge mennesker, som regel i universiteter eller uformelle sammenkomster. Et konkret eksempel på bruk av begrepet kan være noen som sier "ordet opp" som svar på, "Jeg tror denne musikken bandet er best." Personen sier idiom nikker vanligvis som han eller hun sier det.

Som en hilsen, "ordet opp" er ikke så vanlig som "hallo", "hvor er du," eller "hva som skjer" i de fleste steder. Som når du bruker begrepet som en avtale, folk sier det som en hilsen typisk nikke, smile, eller begge deler når du sier det til en annen person. Igjen, er det vanligvis ikke brukt i formelle innstillinger, unntatt når folk kjenner hverandre godt.

Noen ganger "ordet opp" ikke er ment som en bekreftelse eller hilsen, men i stedet som en enkel "Jeg lytter" eller "Jeg hører deg." En person kan si dette til en bekjent som forsikring om at han eller hun lytter. Det betyr ikke nødvendigvis at personen er enig med hva bekjent sier. Som mange slang, kan "ordet opp" bety ulike ting basert på regionen. Det kan begynne som betyr en ting, men mener etter hvert en annen ting som årene går.

Opprinnelsen til denne slang uttrykk er relativt enkle i forhold til mange idiomer, men det er ikke kjent hvem som opprinnelig startet å si det. Det antas å dateres tilbake til tidlig på 1970-tallet og mente "sannhet" eller "så sant." En sang av det amerikanske bandet Cameo er vanligvis kreditert for popularisere begrepet, imidlertid. Det finnes mange varianter av sangen, noen som var mer populært i enkelte land.

  • Uttrykket "ordet opp" kan noen ganger bli brukt som en hilsen i uformelle sammenhenger.

Uttrykket "gud vet" er en engelsk idiom som betyr "ingen vet" eller "sannferdig." Folk sier ofte det som svar på spørsmål eller for å forsterke et argument. Mange musikere har lånt idiom som en tittel for et album og sang.

Kanskje den mest vanlige bruken av denne idiom er å hevde at ingen vet noe. For eksempel, i den animerte filmen "Finding Nemo", tittelrollen forteller hans nye venn Dory, "Gud vet hva du sier!" Med andre ord, det gjorde Nemo ikke forstår henne og trodde ikke noen andre ville være kunne heller.

Uttrykket ofte blir utvidet litt inn i ordtaket "himmelen bare vet." Denne versjonen streker tanken på at ingen forstår unntatt Gud. Det kan være et godt svar på spørsmål som "når vil dette møtet ende?" Eller "hvor er han?"

Folk bruker denne idiom å insistere på at en uttalelse er sann. I 1999 filmen "Wild Wild West" skurk Dr. Arliss Loveless sier: «Vi kan ha tapt krigen, men gud vet vi har ikke mistet vår sans for humor." Et tegn i den klassiske 1950 move "All About Eve "sier vengefully," Himmelen vet hun hadde en kommer. "Begge høyttalerne bruker ordtaket å forsterke sannheten om hva de sier. En mindre fargerik erstatning ville være ordet "egentlig".

Uttrykket kan også brukes til å si at noe er sant, selv om ingen andre vet det. En hyppig formen er protest, "Himmelen vet jeg prøvde." Med andre ord, høyttaleren kjenner sin mening kan være upopulære eller ubevist, men mener hans utsagn er fortsatt sant. Nittende århundre forfatteren Charles Dickens skriver i Great Expectations "Himmelen vet vi trenger aldri skamme seg over våre tårer, for de er det regn over blendende støv av jorden, overliggende våre harde hjerter."

Noen ganger ordet "Gud" er brukt i stedet for "himmelen" i denne idiom. "Gud vet" og "gud vet" er litt ulike måter å uttrykke nøyaktig den samme tanken. Selv om noen høyttalere bokstavelig bety at Gud vet, noen bruker uttrykket å bety ingen andre vet. Atter andre kan si dette uttrykket spydig, noe som tyder på at det er ingen Gud, og ingen forstår i det hele tatt.

Mange kunstnere har lånt denne idiom for sanger, albumer og filmer. Amerikansk blues sangeren Taylor Hicks spilt inn en singel med den tittelen i 2007. I 1957, Robert Mitchum og Deborah Kerr spilte som en Marine og en nonne i en verdenskrig film kalt "Himmelen Knows, Mr. Allison."

Når noen er dobbelt krysset, betyr det at en partner rygget ut av en tidligere inngått avtale. Folk kan doble krysse hverandre i en rekke kreative måter, alt fra reneging på en avtale direkte å gjøre det motsatte av hva som ble avtalt. Som en generell regel, er dette begrepet i forbindelse med svik, siden forutsetningen er at det ble oppnådd enighet i god tro, og beslutningen om å gå tilbake på avtalen er en form for svik.

Noen anser en dobbel kryss en form for backstabbing, og hevder at når en avtale er nådd med noen, er begge parter forventes å hedre avtalen og stoler på hverandre. Dobbel krysset noen forråder at tillit, noe som gjør det vanskelig å nå avtaler i fremtiden på grunn av den konstante trusselen om en reprise episode.

Det finnes en rekke forklaringer på opprinnelsen til uttrykket. En av de mest sannsynlig kommer fra tidlig 1800-tallet, da en "cross" var en fast hest rase. Bruken av begrepet "kors" for å beskrive en slags avtalte kriminell aktivitet var svært vanlig i denne perioden. Hvis en hest som skulle miste vunnet, ville eieren bli anklaget for en "dobbel kryss" som krenket den opprinnelige avtalen. I tillegg til å være støttet av annen bruk av ordet "cross" for en fast avtale, denne forklaringen appellerer til mange ord historikere på grunn av klarhet og dato, som kan knyttes til de første bruk av "dobbel kryss" som en slang sikt.

Andre har foreslått at begrepet kan stamme i praksis av tyv-tatt i det 19. århundre England. En tyv-taker var noen som ville slå i mistenkte kriminelle og tyver for en dusør. Mange av dem tok imot betalinger fra tyver som ønsket å være ute av fengsel, og legenden sier at de merket sine lister med kors, ved hjelp av et dobbelt kryss for å markere noen som ikke betale opp. Denne forklaringen er ikke helt tilfredsstillende, men selv om det er mindre falsk enn teorien om at folk skulle markere en avtale med to kors når de var analfabeter å reflektere ideen om at de ikke hadde noen intensjon om å holde den.

Noen mennesker også forbinder begrepet med Double Cross System, en taktikk som brukes av britisk etterretning i andre verdenskrig. Dette systemet rekruttert tyske agenter for å mate feilinformasjon tilbake til den tyske regjeringen, og ifølge legenden, speiderne møttes i Room 20, eller XX i romertall. Men begrepet "dobbel kryss" forut for den andre verdenskrig med minst 100 år, og spioner vanligvis ikke gjør en vane av å møte i store grupper i samme rom på en jevnlig basis.

  • Dobbel krysset noen kan innebære å dele informasjon som var ment å forbli en hemmelighet.
  • Begrepet "double cross" er ofte forbundet med forræderi.

"Go nuts" er et engelsk idiom som vanligvis brukes i referanse til noen som får svært begeistret over noe. Dette kan skje i form av en person å bli opphisset, eller kan også referere til noen som gjør noe med fullstendig forlate. En annen populær måte at "go nuts" brukes er når noen beskriver noen som har hatt et mentalt sammenbrudd og gått sinnssykt. Opprinnelsen til uttrykket kan være relatert til den slang bruken av ordet "mutter" som en måte å si "hodet", eller det kan ha vært basert på den måten at aper reagerer vilt når de får nøtter.

Når noen snakker engelsk, kan han eller hun til tider bruker uttrykk som betyr noe helt annet at hva de kan ha ment da de først ble brukt. Disse setningene kalles idiomer, som få sine aksepterte betydninger fra bruk over en lengre periode i en kultur. Mange av disse setningene er fargerike og uttrykksfulle og gi rom for høyttalere å krydre sine daglige samtaler. En idiomatisk uttrykk som har eksistert i en god stund er uttrykket "gå nøtter."

Dette uttrykket kan brukes på en rekke forskjellige måter. I de fleste tilfeller viser det til noen som blir betydelig begeistret som svar på noen vendingen. For eksempel kan noen si: "Hvis jeg hører at mine barn er opp til noe ingen god, jeg virkelig kommer til å gå nøtter." I dette eksempelet, det antyder en opphisset respons på vegne av høyttaleren.

Det kan være ganger når uttrykket blir brukt for å beskrive noen som bestemmer seg for å handle uten tvang. I noen tilfeller er dette fordi personen får tillatelse til det fra høyttaleren. Som et eksempel på dette, bør du vurdere setningen "jeg egentlig ikke bryr seg hvor mye penger du bruker, kan du gå nøtter for alt jeg bryr meg." Når den brukes på denne måten, signaliserer uttrykket en fullstendig mangel på hemming.

Enda en måte dette uttrykket kan brukes er i referanse til noen som har en slags hendelse som fører til psykiske problemer. Tenk setningen: "Det var trist å se ham gå nøtter på den måten med tanke på hvor strålende han en gang var." Denne betydningen av uttrykket kan komme fra det faktum at det var en gang populær slang å kalle noens hode hans "nøtt". En annen mulig forklaring på uttrykket kommer fra måten at aper oppfører seg altfor glade når de får nøtter som snacks.

Når engelsktalende snakke om noen blir "svart og blå" de er vanligvis refererer til tilstanden av å være lettere skadet. Blåmerker er hva som skjer når blodet bassenger under huden, og skaper en mørkere nyanse på hudens overflate. Disse fargene oftest omfatte ulike nyanser av blått og svart, samt brun og grå.

Bruken av uttrykket "svart og blå" bruker farger for å skape et idiomatisk uttrykk. En vanlig form for dette uttrykket er når noen snakker om "juling" noen "svart og blå", som betyr å treffe dem før de er bokstavelig talt dekket i blåmerker. I en generell forstand, er dette uttrykket som oftest brukt til å snakke om konflikt og vold mellom individer, selv om noen mennesker kan henvise til å være "svart og blå" fra kontakt med et stillestående objekt. For eksempel, hvis mann kjørte inn i en stol og skadet beinet hans, kan han si "beinet mitt er svart og blå," selv om blåmerke er egentlig ikke fullt så ille.

En annen lignende setning er en som er veldig vanlig i engelsk. Det stammer fra ideen om å trykke en hode og blåmerker rundt øyet. Noen som blåmerker i ansiktet sitt rundt øyet kan si "jeg har en bakre øyet." Over tid begrepet "blått øye" har også kommet til å bety noe som fører til skade på en persons omdømme.

Ulike meninger om opprinnelsen til uttrykket "svart og blå", men det er generelt forstått å ha utviklet som en måte å beskrive fargene på huden etter blåmerker. En tilsvarende idiom som er mye mer obskure er uttrykket "blå mandag." Det er viktig å merke seg her at bruken av ordet blått for å uttrykke sorg er svært vanlig i engelsk språk. I spesielle tilfelle av "blå mandag", selv om noen ord historikere har hevdet at denne idiom relaterer tilbake til en referanse til blåmerker. Tanken er at i tidligere tider, mandag var en dag i uken utpekt for straffe deserte seilere, hvor lovbrytere ble brakt til et felles sted og slått til de var alvorlig kvestet.

Uttrykket "svart og blå" hører til den noe uvanlige kategorien av medisinske uttrykk. Mange av disse finnes i det engelske språket, hvorav noen er phrasal verb som "forkjølet" som refererer til spesielle forhold. En generell medisinsk idiom som tilsvarer "svart og blå" er en annen som beskriver en tilstand: når folk snakker om å være "uopplagt" de er ganske enkelt å henvise til å være syk i vid forstand. Slike "betinget" medisinske idiomer kan hjelpe uttrykke enten faktiske sykdommer eller andre mer abstrakte situasjoner.

  • Blåmerker kan også omfatte mange andre farger i tillegg til svart og blå.
  • Kjører inn et møbel kan gjøre huden svart og blå.
  • Hvis noe er lettere skadet, er det ofte referert til som "svart og blå."
  • En svart øye kan oppstå som følge av en slåsskamp.

Når en person anses å være i dårlig form, uttrykket betyr vanligvis at han enten er i dårlig helse eller ikke er fysisk plass. Noen beboere i Nord-Amerika og Europa bruker denne idiom å beskrive en person som ligger på sykehus etter en alvorlig sykdom, muligens også nær døden. I lettere tilfeller kan en lege også si at hans pasient er i dårlig form når et testresultat avslører noe negativt som kan føre til dårlig helse. Begrepet dårlig form kan også brukes bokstavelig, noe som betyr at en person trenger for å begynne å spise bedre og trene for å miste uønsket vekt. Andre situasjoner uttrykket dårlig form kan brukes vil være å beskrive en gravid kvinne, en person med økonomiske problemer, eller noen som er beruset.

Mesteparten av tiden, når noen nevner ordet "dårlig form" i Nord-Amerika, er han eller hun henvise til noen som er i dårlig fysisk forfatning. Likeledes kan en lege bruker begrepet "god form" for å beskrive noen som har gått en fysisk eller mottatt gode testresultater, men det kunne like gjerne bli brukt til en rekke andre positive scenarier. Begrepet brukes så generelt at en forbipasserende som hørte noen bruke uttrykket ville ikke ha noen anelse om hva som blir referert til, selv om han visste at folk snakker.

Selv om det bokstavelige definisjon ville virke til å peke til en som er i dårlig fysisk eller mental form, kan den også brukes til å beskrive en rekke andre scenarier også. Hvis noens bil stoppet på motorveien, for eksempel, og han måtte gå til en reparasjon stasjon bare å høre at hans lommebok var fortsatt i bilen, kan tjenesten ledsager bruke uttrykket for å beskrive situasjonen. En annen bruk av uttrykket er når noen har konsumert så mye alkohol at han kan knapt stå; hans venner kan le og bruke uttrykket.

Uttrykket "dårlig form" er en av mange engelske ord som er klassifisert som idiomatiske uttrykk. Vanligvis, er betydningen av idiomer en setning som ville gjøre ingen mening til noen utenfor en gruppe eller kultur som bruker ordet fordi det bokstavelig definisjon ville bety noe helt annet. For eksempel, er en annen amerikansk idiom en "high five", som betyr å klapse hendene over hver persons hoder i hilsen eller feiring. Andre kulturer kan ikke forstå begrepet.

Hva betyr "Bone til Pick" Mean?

November 30 by Eliza

Den idiomatiske uttrykket, "et ben å plukke," på engelsk refererer til et argument eller uenighet mellom to mennesker. I noen litt forskjellige betydninger, kan det bety at noen har fornærmet noen eller gjort noe galt med dem. Uansett, hvis noen sier "Jeg har et ben å plukke med deg," de uttrykker et problem eller uenighet som eksisterer mellom seg selv en annen person.

Eksperter date opprinnelsen til uttrykket tilbake til 1600-tallet. Et alternativ uttrykket "stridens eple," har også blitt etablert i den engelske leksikon. Begge disse setningene er knyttet til en bestemt metafor. Metaforen er at to hunder slåss over et bein. Ordet "plukke" er relatert til ideen om at en hund vil plukke et bein ren, eller tygge alt av kjøtt og rest vev ut av beinet.

I en mer generell kontekst, idiom, "et ben å plukke," går sammen med ideer om folk, som hunder, har "territorium" eller "torv." Dette betyr egentlig ikke regne inn i de fleste anvendelser av uttrykket, men siden er det ofte brukes ikke til å beskrive en territorial problemet, men i stedet, en utgave av handlinger som oppfattes som støtende. Ved å bruke frasen, høyttaleren bare generelt viser at han er opprørt over noe som noen andre har gjort.

Det er viktig å merke seg at for mange engelske samfunn, uttrykket "et ben å plukke" har blitt noe obsolescent. I mange tilfeller er det oppfattet som altfor arkaisk, poetisk, eller dagligdags. Bruken av uttrykket, noen engelsktalende, og kan markere noen som gammeldags eller jordbruks. I stedet, mange engelsktalende bruker nå mer direkte, tekniske uttrykk for å uttrykke den samme ideen.

Trenden mot mer forenklede tale å uttrykke påstander er ofte synlig i forretningssammenheng. For eksempel er det relativt sjelden å høre engelske høyttalere i et kontor innstillingen si til noen, "Jeg har et ben å plukke med deg." Det er mer vanlig å høre noen si "Vi har et problem" eller "Vi har et problem her . "Personen vil da vanligvis utdype hva problemet er. En del av trenden mot å bruke mer enkel, og dermed mer abstrakt språk, har trolig å gjøre med en utvikling bort fra den argumentative tone av fraser som "Jeg har et ben å plukke med deg", som har en tendens til å bære en mer personlig tone .

Den engelske idiomatisk uttrykk "hay er for hester" er en bestemt formspråk med en spesiell betydning og bruk; i sin kjerne, er uttrykket egentlig en remonstration for noen bruker ordet "hei" som en verbal åpner, for å ta noen eller starte en setning. Idiom bruker et ordspill på ordene "hei" og "hay", som er "homophones" eller ord som høres likt. Hvis noen sier "hei," noen andre kan svare "høyet er for hester."

Den implisitte andre delen av denne setningen er at siden høyet er for hester, er det ikke for folk. Denne typen idiom var populær i eldre tider da mer formelle bruk av engelsk seiret i mange engelsktalende samfunn. I disse dager har det blitt mindre vanlig å ta noens bruk av ordet "hei", selv om dette fortsatt ikke kan være hensiktsmessig i en mer formell setting. Selv om folk ikke kan bruke dette uttrykket så mye lenger, er det fortsatt et godt eksempel på et formspråk som har en mer fokusert formål og bruk. Mange idiomer er bare beskrive situasjoner, men dette uttrykket er faktisk en noe tilslørt viktig at mange kan kalle "passiv aggressiv," fordi det unngår faktisk å fortelle noen om ikke å si ordet "hei", men i stedet, foreslår endring i en rundkjøring måte .

Som en del av en større rim ordningen, er dette uttrykket mest brukt til å kommunisere til barn. Noen som husker denne setningen fra barndommen, der selve hele ordtaket er noe lengre. For eksempel har noen engelske høyttalere tradisjonelt fortalt barn "hay er for hester, kuer spiser det også, hvis du ikke være stille, vil jeg mate noen til deg." Dette lengre form av tilslørte imperativ inneholder en mer direkte ennå vag verbal trussel, men det fortsatt ikke identifisere nøyaktig hva høyttaleren betyr å si, som er å forby noen fra å bruke ordet "hei".

Denne setningen faller inn i den større kategorien av dyrerelaterte metaforer. Mens mange andre idiomer har synonymer, dette gjør ikke. Det er en spesiell form for dagligdags språk konstruksjon som representerer en slags "barnerim" tilnærming til å etablere deler av den engelske leksikon. Lingvister ofte studere disse slags uttrykk for å observere de måter som kultur informerer språket over tid.

  • "Hay er for hester" er en setning som kan brukes av folk som er passiv-aggressiv.
  • Del av uttrykket "hay er for hester" antyder at høyet er ikke for folk.
  • En Bale av høy.

Hva betyr "utenat" Mean?

March 21 by Eliza

"Ved hjerte" er et engelsk idiom brukes når noen vet noe helt uten noen hull i hans eller hennes kunnskap om emnet. Dette er en engelsk idiom brukes når noen har en så intim kjennskap til noe som han eller hun kan svare på alle spørsmål om emnet. Den idiomatisk uttrykk "utenat" brukes også når noen er i stand til å resitere noe, det være seg en sang eller et stykke skrive, uten å miste et eneste ord. Det er ett av mange uttrykk som gjør bruk av hjertet som det figurative sted der alt viktig for en person er lagret.

I visse tilfeller kan en person bruke et engelsk ord eller en setning som betyr noe helt annet enn hva noen kunne forvente, basert på den bokstavelige definisjoner av ordene. En slik konstruksjon er kjent som en idiom, som faktisk tar sin mening ikke fra noen forhåndsbestemte definisjoner, men snarere fra måten ordet eller uttrykket har blitt brukt i en kultur. Det er derfor forstås på denne måten, og høyttalerne kan bruke den til å legge farge og innflytelse til sine samtaler med andre. En idiom som gjør bruk av de figurative sammenslutninger av menneskehjertet er uttrykket "utenat."

Når noen vet noe så godt at det garanterer bruken av dette uttrykket, kan han eller hun anses som en ekspert på emnet. Selv om det ofte er noen overdrivelse på spill når dette uttrykket blir brukt, er den generelle konsekvensen at alle som vet noe på denne måten vet det uten å lykkes. Som et eksempel vurdere setningen: "Jeg har bodd i dette området så lenge nå at jeg vet det utenat."

I forbindelse med denne forestillingen, blir uttrykket ofte brukt når noen blir bedt om å resitere eller gjenta noen stykke skrive eller noe annet som kan lagres i minnet. Etter å ha jobbet på å lære noe så lenge, ord som inngår i det ofte kan bli resitert uten kamp. For eksempel kan noen si, "Læreren sa at vi måtte lære alle disse passasjene utenat hvis vi skulle passere."

Hjertet er involvert i mange idiomer. Siden hjertet er det figurative sentrum av følelser og alle ting som er viktig for folk, enhver setning som inneholder det har en viss innvirkning på lytterne. "Ved hjerte" indikerer en fullstendig kunnskap om et emne, så fullstendig at den ligger ved en persons hjerte.

  • Uttrykket "utenat" refererer til hjertets Model rolle som sete for følelser.