Vanlige Conversational ord og uttrykk på fransk

November 5  by Eliza

Ved å mestre det grunnleggende samtale på fransk, du sette deg selv og personen du snakker med rolig. Alle bør lære viktige franske samtale ord og uttrykk før du reiser til et fransktalende land. Disse ordene og uttrykkene er sikker på å komme opp i de fleste dagligdagse samtaler.

Grunnleggende oppmerksom

Å være høflig er viktig uansett hvor du går, her eller i utlandet, fordi det viser respekt for personen og kulturen. Følgende ord og uttrykk dekke mesteparten av høflighetsfraser som kreves for høflig samtale. Tross alt, lære å si uttrykk for alminnelig høflighet i fransk er bare gode manerer.

  • oui (ja)
  • non (ingen)
  • S'il te flette. (Vær så snill. [Uformell])
  • S'il vous plait. (Vær så snill. [Formell])
  • Merci. (Takk.)
  • Merci beaucoup. (Tusen takk.)
  • Je t'en prie. (Du er [uformell] velkommen.)
  • Je vous en prie. (Du er [formell] velkommen.)
  • Il n'y en pas de quoi. (Det er ingenting.)
  • Excusez-moi. (Unnskyld meg.)

Når du mestrer de vanlige høflighetsfraser, er den neste viktige ting å lære å referere til folk høflig. Når møte folk i fransktalende land, må du huske å bruke riktig formell tittel. En mann ville bli kalt Monsieur, som er det samme som Mr. eller Sir. En eldre eller gift kvinne kalles Madame og en ung dame er kalt Mademoiselle.

Kjønn og personlige pronomen

Den nest mest vanlige måten vi refererer til folk er ved å bruke personlige pronomen. På fransk blir pronomen (deg og de) kompliseres av kjønn og formalitet. Du bruker litt forskjellige varianter av disse ordene avhengig av hvem du refererer til, og hvor godt du kjenner dem.

je (I)

Bruk j "i stedet for je hvis verbet begynner med en vokal eller en stum h.

il (han)

elle (hun)

nous (vi)

tu (du [entall / uformell])

vous (du [entall / formell eller flertall])

ils (de [maskuline eller blandet gruppe]), elles (de [feminin])

Bruk tu med folk du kjenner godt, som medlemmer av familien, venner, barn og jevnaldrende. V gående, på den annen side, er mer formell og du ønsker å bruke den med folk du ikke kjenner godt og med dine overordnede, som sjefen din, læreren din, eller eldste. Selv vous kan bety flertall av deg, kan det også referere til en person når de brukes formelt.

Det er også nyttig å vite riktig ordforråd sikt for å henvise til folk basert på deres alder, kjønn, eller forholdet til deg. De ubestemte artikler (en og en) i fransk er un (maskuline) og une (feminin):

un ho m meg (en mann)

une femme (en kvinne)

un garçon (en gutt)

une fille (en jente)

un enfant (M); une enfant (F) (et barn)

un père (en far)

une mère (en mor)

un f ils (en sønn)

une fille (en datter)

un frère (en bror)

une Soeur (en søster)

un mari (en mann)

un époux (ektefelle) (M)

une femme (en kone)

une épouse (ektefelle) (F)

un ami (en venn) (M)

une amie (en venn) (F)

Setninger for reisende

Det er noen setninger som er spesielt nyttig for internasjonale reisende. Nedenfor er flere setninger som kan komme til nytte under ditt opphold i et fransktalende land.

  • Je ne comprends pas. (Jeg ikke forstår.)
  • Pouvez-vous Repeter? (Kan du gjenta det?)
  • Répétez, s'il vous plait. (Vennligst gjenta.)
  • Pouvez-vous parler pluss lentement? (Kan du snakke saktere?)
  • Je ne parle pas bien français. (Jeg snakker ikke fransk veldig godt.)
  • Pouvez-vous traduire pour moi? (Kan du oversette for meg?)
  • Parlez-vous anglais? (Snakker du engelsk?)
  • Oui, je parle anglais. (Ja, jeg snakker engelsk.)
  • Est-ce que je peux vous aider? (Kan jeg hjelpe deg?)
  • Oui, merci. (Ja, takk.)
  • De quoi avez-vous besoin? (Hva trenger du?)
  • J'ai Besoin de renseignements. (Jeg trenger litt informasjon.)
  • Je suis perdu. (Jeg er tapt.)
  • Où est l'hôtel? (Hvor er hotellet?)
  • Où Allez-vous? (Hvor skal du?)
  • Je ne sais pas. (Jeg vet ikke.)
  • Je voudrais du kafé. (Jeg vil gjerne litt kaffe.)
  • Avec plaisir. (Med glede.)
  • Quel temps fait-il? (Hva er været?)
  • Il fait chaud. (Det er varmt.)
  • Je rentre. (Jeg skal hjem.)
  • Les toaletter sont à votre droite. (Toalett er på høyre side.)
  • Ces steder-là sont bedrifter. (Disse setene er tatt.)

Mesteparten av folket i fransktalende land har lært minst litt engelsk. Når du reiser til landet sitt, de forventer du å ha gjort det samme med deres språk. Hvis du kan vise at du har lært grunnleggende ord og uttrykk, vil de fleste være mer villige til å hjelpe deg.